"تقديم دورات" - Translation from Arabic to French

    • des cours
        
    • dispenser un
        
    • de cours
        
    • Organisation de stages
        
    • les cours
        
    • des stages
        
    • offrir des
        
    • proposer des
        
    Elle a également continué à former de jeunes cadres en offrant des cours d'initiation destinés aux administrateurs débutants. UN وواصلت أيضا تنمية القيادات الشابة من خلال تقديم دورات تعريفية للموظفين المبتدئين.
    des cours plus spécifiques devraient être proposés en anglais et en français; UN ضرورة تقديم دورات أكثر تخصصاً في اللغتين الإنكليزية والفرنسية؛
    b) Incitent-ils les établissements de formation compétents à dispenser un enseignement de base et un enseignement approfondi? UN (ب) تشجيع المؤسسات التعليمية ذات الصلة على تقديم دورات دراسية أساسية ومتقدمة؟
    Organisation de cours de formation sur la durabilité environnementale à l'intention du personnel des Nations Unies en Chine et en Indonésie; UN ' 5` تقديم دورات تدريبية لموظفي الأمم المتحدة في الصين وإندونيسيا بشأن الاستدامة البيئية؛
    Organisation de stages de formation aux activités commerciales dans la bande de Gaza pour soutenir les petites entreprises et encourager l'esprit d'entreprise UN تقديم دورات تدريبية في مجال الأعمال التجارية في قطاع غزة لدعم المشاريع التجارية الصغيرة والتشجيع على مزاولة الأعمال الحرة
    À cet égard, la CNUCED entreprendra par ailleurs les nouvelles activités arrêtées à la dixième session de la Conférence, y compris les cours de formation sur les grandes questions économiques internationales. UN وفي هذا الصدد، سوف يقوم الأونكتاد كذلك بالأنشطة الجديدة التي اتُّـفق عليها في دورته العاشرة، بما في ذلك تقديم دورات تدريبية بشأن القضايا الرئيسية المدرجة على جدول الأعمال الاقتصادي الدولي.
    Actif dans de nombreuses associations et anime régulièrement des stages de formation de premier et troisième cycles pour les médecins et autres professionnels de la santé UN ويعمل الدكتور نايدو في العديد من المنظمات المجتمعية، ويُواظب على تقديم دورات تدريبية لطلاب المدارس الطبية وممارسي مهنة الطب في مرحلة الدراسات العليا وغيرهم من أخصائيي خدمات الرعاية الصحية.
    ii) Envisager des cours d'initiation aux droits de l'homme pour les étudiants de toutes les disciplines; UN النظر في تقديم دورات دراسية تمهيدية بشأن حقوق الإنسان إلى طلاب جميع التخصصات؛
    Les organisations qui ont parrainé ces cours et les formateurs ont été invités par le Secrétariat à proposer des cours multimédia de renforcement des compétences axés sur l'interactivité. UN وقامت الأمانة العامة بتشجيع المنظمات الراعية ومحاضريها على تقديم دورات تفاعلية ومتعددة الوسائط لبناء المهارات.
    des cours plus spécifiques devraient être proposés en anglais et en français; UN ضرورة تقديم دورات أكثر تخصصاً في اللغتين الإنكليزية والفرنسية؛
    Les écoles offrent un soutien à ceux qui ont des problèmes d'illettrisme et des cours d'alphabétisation supplémentaires sont proposés à ceux qui en ont besoin. UN وتقدم مساعدات أخرى في المدارس للأشخاص الذي يعانون من مشاكل الأمية، ويتم تقديم دورات إضافية لمحو الأمية للمحتاجين إليها.
    Conformément au plan de travail biennal, des cours de formation de type classique ont été dispensés à plus de 600 agents des services de détection et de répression de la région et à plus de 3 000 agents turcs. UN واشتملت خطة العمل الثنائية السنوات على تقديم دورات تدريبية تقليدية لأكثر من 600 موظف من موظفي إنفاذ القانون من المنطقة ولما يزيد عن 000 3 موظف من الأجهزة التركية لإنفاذ القانون.
    des cours sont offerts dans tous ces domaines. UN ويتم تقديم دورات دراسية في كل هذه المجالات.
    b) Incitent-ils les établissements de formation compétents à dispenser un enseignement de base et un enseignement approfondi? UN (ب) تشجيع المؤسسات التعليمية ذات الصلة على تقديم دورات دراسية أساسية ومتقدمة؟
    b) Incitent-ils les établissements de formation compétents à dispenser un enseignement de base et un enseignement approfondi ? UN (ب) تشجيع المؤسسات التعليمية ذات الصلة على تقديم دورات دراسية أساسية ومتقدمة؟
    b) Inciter les universités, les établissements d'enseignement supérieur et d'autres organismes de formation compétents à dispenser un enseignement de base et un enseignement approfondi, notamment en collaboration avec les praticiens ; UN (ب) تشجيع الجامعات والكليات وغيرها من الهيئات التعليمية المختصة على تقديم دورات دراسية أساسية ومتقدمة، بما في ذلك بالتعاون مع الأخصائيين الممارسين؛
    La Norvège appuie également le concept de cours de formation de dirigeants, au Siège et sur le terrain. UN كما أن وفده يؤيد فكرة تقديم دورات تدريبية للقادة في المقر وفي الميدان.
    Offre d'assistance sous forme de cours d'été à organiser en coordination avec l'Agence internationale de l'énergie atomique UN المساعدة في تقديم دورات صيفية بالتنسيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    d) Organisation de stages de formation aux activités commerciales dans la bande de Gaza pour soutenir les petites entreprises et encourager l'esprit d'entreprise. UN (د) تقديم دورات تدريبية عن قطاع الأعمال في قطاع غزة لدعم المشاريع التجارية الصغيرة والتشجيع على مزاولة الأعمال الحرة.
    72. les cours de formation professionnelle portent sur 18 disciplines distinctes. UN ٧٢ - ويجري تقديم دورات دراسية للتدريب المهني في ١٨ فرعا مختلفا.
    En Bolivie, la première carte des cultures de cocaïer dans les Yungas a été établie. des stages de formation ont été organisés dans le domaine des systèmes d'information géographique (SIG) et de l'utilisation des logiciels de télédétection. UN وفي بوليفيا، تم اصدار الخريطة الأولى لمحصول الكوكا لاقليم اليونغاس؛ وتم تقديم دورات تدريبية على نظم المعلومات الجغرافية وعلى استخدام برامجيات الاستشعار عن بعد.
    - Offrir des cours de perfectionnement à 340 enseignants dans des sujets particuliers qu’ils sont tenus d’enseigner. UN - تقديم دورات تنشيطية إلى ٣٤٠ مدرسا في مواد دراسية معينة يطلب منهم تدريسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more