"تقديم دولة" - Translation from Arabic to French

    • 'un État
        
    Article 25. Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une organisation UN المادة 25: تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً 246
    Il s'écoule désormais en moyenne trois années entre la présentation d'un rapport par un État partie et son examen par le Comité. UN وهناك اﻵن في المتوسط فترة تأخير قدرها ثلاثة أعوام بين وقت تقديم دولة طرف لتقريرها والنظر فيه من قِبَل اللجنة.
    Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une organisation internationale UN تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    Article 58 Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une UN المادة 58 تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير
    Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une organisation internationale UN تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une organisation internationale UN تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite par une organisation internationale UN تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا
    Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement illicite UN تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً
    Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait UN تقديم دولة للعون أو المساعدة لمنظمة دولية
    Ainsi, une conférence extraordinaire pourra être organisée dans les deux semaines suivant la réception d'une notification par un État partie de son intention de se retirer du Traité. UN ويكون انعقاد المؤتمر الاستثنائي من هذا القبيل في ظرف أسبوعين من تقديم دولة طرف إشعارا بنيتها الانسحاب من المعاهدة.
    Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement UN تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب
    Il s'écoule désormais en moyenne trois années entre la présentation d'un rapport par un État partie et son examen par le Comité. UN وهناك اﻵن في المتوسط فترة تأخير قدرها ثلاثة أعوام بين تقديم دولة طرف لتقريرها ونظر اللجنة فيه.
    Il s'écoule désormais en moyenne trois années entre la présentation d'un rapport par un État partie et son examen par le Comité. UN وهناك اﻵن في المتوسط فترة تأخير قدرها ثلاثة أعوام بين تقديم دولة طرف لتقريرها ونظر اللجنة فيه.
    Aide ou assistance d'un État dans la commission UN تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب
    Aide ou assistance d'un État dans la commission d'un fait internationalement UN تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب
    Aide ou assistance d'un État dans la commission organisation internationale UN تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب
    Le Comité a observé que la défaillance d'un État partie dans ce domaine et le fait d'ériger en infraction le recours à certains services dont seules les femmes ont besoin violent les droits procréatifs des femmes et constituent une discrimination à leur égard. UN وقد لاحظت اللجنة أن عدم تقديم دولة طرف لخدمات معينة وتجريمها لبعض الخدمات التي يحتاج إليها النساء فقط هو انتهاك لحقوق المرأة الإنجابية ويشكل تمييزا ضدها.
    Article 57. Aide ou assistance d'un État dans la commission UN المادة 57- تقديم دولة للعون أو المساعدة إلى منظمة دولية في ارتكاب
    Les participants ont débattu des responsabilités incombant à l'État autorisant le transit, de la possibilité d'une demande concurrente d'extradition d'un État tiers et du dépôt d'une plainte concurrente contre ces personnes auprès des autorités judiciaires de l'État de transit. UN وناقش المشاركون مسؤوليات الدولة التي تسمح بالعبور، وإمكانية تقديم دولة ثالثة لطلب بتسليم الشخص نفسه، ورفع شكوى أخرى مقابلة ضد الشخص المعني إلى السلطات القضائية الوطنية لدولة العبور.
    Ainsi, une conférence extraordinaire pourra être organisée dans les deux semaines suivant la réception d'une notification par un État partie de son intention de se retirer du Traité. UN ويكون انعقاد المؤتمر الاستثنائي من هذا القبيل في ظرف أسبوعين من تقديم دولة طرف إشعارا بنيتها الانسحاب من المعاهدة. تقديم التقارير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more