"تقرر الإبقاء" - Translation from Arabic to French

    • est maintenu
        
    • décide de maintenir
        
    • sont maintenus
        
    • décide que
        
    • a été maintenu
        
    • a été conservé
        
    • décide de garder
        
    • que celles approuvées
        
    • il a été décidé de maintenir
        
    Par 164 voix contre zéro, avec 4 abstentions, le paragraphe 3 du dispositif est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 3 من المنطوق بأغلبية 164 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع أربعة أعضاء عن التصويت.
    Par 163 voix contre une, avec une abstention, le paragraphe 7 est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 7 من المنطوق بأغلبية 163 صوتاً مقابل صوت واحد، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Par 113 voix contre 9, avec 48 abstentions, le sixième alinéa du préambule est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية 113 صوتا مقابل 9 أصوات، مع امتناع 48 عضوا عن التصويت.
    10. décide de maintenir au rang de sous-secrétaire général le poste de chef de cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général; UN 10 - تقرر الإبقاء على وظيفة رئيس الأركان بالنسبة إلى الممثل الخاص للأمين العام في رتبة أمين عام مساعد؛
    15. décide de maintenir le budget du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire pour 2013 au même niveau que celui de 2012 ; UN 15 - تقرر الإبقاء على ميزانية عام 2013 لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار على المستوى الذي كانت عليه في عام 2012؛
    Par 68 voix contre 2, avec 54 abstentions, le quatrième paragraphe du préambule et les paragraphes 3, 4 et 13 du projet de résolution sont maintenus. UN تقرر الإبقاء على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار وعلى الفقرات 3 و 4 و 13 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 68 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 54 عضوا عن التصويت.
    Par 118 voix contre 7, avec 43 abstentions, le neuvième alinéa du préambule est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية 118 صوتا مقابل 7 أصوات، مع امتناع 43 عضوا عن التصويت.
    Par 154 voix contre zéro, avec 20 abstentions, le paragraphe 3 est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 3 من المنطوق بأغلبية 154 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 20 عضوا عن التصويت.
    Par 156 voix contre zéro, avec 19 abstentions, le paragraphe 4 est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 4 من المنطوق بأغلبية 156 صوتا مقابل لاشيء مع امتناع 19 عضوا عن التصويت.
    Par 154 voix contre zéro, avec 24 abstentions, le paragraphe 5 est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 5 من المنطوق بأغلبية 154 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 24 عضوا عن التصويت.
    Par 156 voix contre zéro, avec 22 abstentions, le paragraphe 7 est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 7 من المنطوق بأغلبية 156 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 22 عضوا عن التصويت.
    Par 170 voix contre une, avec 7 abstentions, le paragraphe 1 est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 1 من المنطوق بأغلبية 170 صوتا مقابل 1 مع امتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    Par 168 voix contre 4, avec 3 abstentions, le paragraphe 9 du projet de résolution XIII est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار الثالث عشر بأغلبية 168 صوتا مقابل 4 مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    i) décide de maintenir le débat général, tout en gardant à l'esprit qu'il faut éviter les redites et les chevauchements dans les déclarations entre le débat général et les débats consacrés aux différents points de l'ordre du jour; UN ' 1` تقرر الإبقاء على المناقشة العامة، مع مراعاة الحاجة إلى تجنب ما لا داعي له من ازدواجية وتداخل في البيانات خلال المناقشة العامة والمناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال؛
    i) décide de maintenir les débats consacrés aux différents points de l'ordre du jour, tout en gardant à l'esprit qu'il faut éviter les redites et les chevauchements dans les déclarations; UN ' 1` تقرر الإبقاء على المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال، مع مراعاة الحاجة إلى تجنب ما لا داعي له من ازدواجية وتداخل في البيانات؛
    48. décide de maintenir les arrangements existants en matière de participation aux coûts dans le domaine de la sûreté et de la sécurité; UN 48 - تقرر الإبقاء على الترتيبات القائمة فيما يتعلق بتقاسم تكاليف السلامة والأمن؛
    Par 79 voix contre 5, avec 47 abstentions, le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 5 et 18 sont maintenus. UN تقرر الإبقاء على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 18 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 79 صوتا مقابل 5 أصوات، مع امتناع 47 عضوا عن التصويت
    Par 75 voix contre 2, avec 48 abstentions, le quatrième alinéa et les paragraphes 3, 4 et 13 sont maintenus. UN تقرر الإبقاء على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 13 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 75 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 48 عضوا عن التصويت.
    Par 99 voix contre 6, avec 49 abstentions, le quatrième alinéa et les paragraphes 4, 5 et 17 sont maintenus. UN تقرر الإبقاء على الفقرة الرابعة من مشروع القرار والفقرات 4 و5 و17 من منطوقه بأغلبية 99 صوتاً مقابل 6 أصوات، مع امتناع 49 عضواً عن التصويت.
    51. décide que dans le cas des organisations n'appartenant pas au système des Nations Unies, les arrangements actuels de participation aux coûts concernant la sécurité sur le terrain doivent être maintenus ; UN 51 - تقرر الإبقاء على الترتيبات القائمة لتقاسم تكاليف الأمن الميداني للمنظمات التي ليست جزءا من منظومة الأمم المتحدة؛
    Par 105 voix contre 8, avec 8 abstentions, le paragraphe 15 du projet de résolution VI a été maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 15 بأغلبية 105 أصوات مقابل 8 أصوات، مع امتناع 8 أعضاء عن التصويت.
    a) À l'issue d'un vote enregistré, le paragraphe 2 a été conservé par 133 voix contre une, avec 26 abstentions. UN (أ) تقرر الإبقاء على الفقرة 2 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 133 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 26 عضواً عن التصويت.
    Généralités décide de garder à son ordre du jour la question intitulée `Élimination du racisme et de la discrimination raciale'et de l'examiner à sa cinquante-sixième session en tant que question hautement prioritaire. > > UN " تقرر الإبقاء على البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " مدرجا في جدول أعمالها، وأن تنظر فيه بوصفه مسألة ذات أهمية متقدمة، في دورتها السادسة والخمسين " .
    En conséquence, les ressources demandées demeurent au même niveau que celles approuvées pour 1998-1999 en attendant l’achèvement de l’opération de classement de tous les postes. UN ونتيجة لذلك، تقرر اﻹبقاء على مستــوى المــوارد المطلوبــة بنفس مستــوى ٨٩٩١-٩٩٩١ إلى حين الانتهاء من تصنيف جميع الوظائف.
    Par 19 voix contre 3, avec une abstention, il a été décidé de maintenir cet alinéa; UN وقد تقرر اﻹبقاء على هذه الفقرة بأغلبية ٩١ صوتا مقابل ٣، وامتناع عضو واحد عن التصويت؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more