"تقرر النظر في" - Translation from Arabic to French

    • décide d'examiner la
        
    • l'examen des
        
    • décide d'examiner le
        
    • décide d'examiner l'
        
    • décide d''examiner
        
    • décide d'examiner à
        
    • décide d'étudier les
        
    • décide d'examiner les
        
    • décide d'envisager
        
    • décide d'étudier la
        
    7. décide d'examiner la question, à titre prioritaire, à sa cinquante et unième session. UN ٧ ـ تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    6. décide d'examiner la question, à titre hautement prioritaire, à sa cinquante et unième session. UN ٦ ـ تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    21. décide d'examiner la question de la Décennie internationale des populations autochtones lors de sa cinquante et unième session. UN ١٢ ـ تقرر النظر في موضوع العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في دورتها الحادية والخمسين.
    l'examen des rapports de la Sixième Commission aura lieu le lundi 6 décembre 2010 à 15 heures; UN تقرر النظر في تقارير اللجنة السادسة يوم الاثنين 6 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/15؛
    7. décide d'examiner le rapport du Groupe de travail à sa cinquante-septième session, au titre des mêmes point et alinéa de l'ordre du jour; UN 7- تقرر النظر في تقرير الفريق العامل في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند الفرعي نفسه من جدول الأعمال؛
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'examiner la question additionnelle directement en séance plénière? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟
    10. décide d'examiner la question de la détention de demandeurs d'asile à sa cinquantetroisième session. UN تقرر النظر في مسألة احتجاز ملتمسي اللجوء في دورتها الثالثة والخمسين.
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'examiner la question directement en séance plénière? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند في جلسة عامة مباشرة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner la question additionnelle directement en séance plénière? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟
    11. décide d'examiner la question à sa cinquantième session. UN 11 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الخمسين.
    18. décide d'examiner la question à sa soixantième session. UN 18 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الستين.
    Conformément à l'article 66, il décide d'examiner la question de la recevabilité séparément de celle du fond. UN ويجوز لها، وفقاً للمادة 66 من نظامها الداخلي، أن تقرر النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée générale décide d'examiner la question directement en séance plénière. UN إذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في البند في جلسة عامة مباشرة.
    10. décide d'examiner la question lors de sa cinquante et unième session, au titre du point de l'ordre du jour approprié. UN ٠١- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال.
    l'examen des rapports de la Première Commission aura lieu le mercredi 8 décembre 2010 à 15 heures; et UN تقرر النظر في تقارير اللجنة الأولى يوم الأربعاء 8 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/15؛
    l'examen des rapports de la Sixième Commission aura lieu le lundi 6 décembre 2010 à 15 heures; UN تقرر النظر في تقارير اللجنة السادسة يوم الاثنين 6 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/15؛
    4. décide d'examiner le rapport du Comité sur la question dès que possible après sa publication. UN ٤ - تقرر النظر في تقرير اللجنة عن هذه المسألة في أقرب وقت ممكن بعد صدور ذلك التقرير.
    25. décide d'examiner le rapport du Secrétaire général à sa cinquante et unième session au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Les droits de l'enfant " ; UN ٢٥- تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الحادية والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " حقوق الطفل " .
    10. décide d'examiner l'application du paragraphe 9 ci-dessus dans le cadre de l'étude du financement de la Force de protection des Nations Unies visée au paragraphe 22 ci-dessous; UN ١٠ - تقرر النظر في تنفيذ الفقرة ٩ أعلاه في سياق استعراض تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية المشار إليه في الفقرة ٢٢ أدناه؛
    8. décide d''examiner cette question à sa cinquante-huitième session, au titre du même point de l''ordre du jour. UN 8- تقرر النظر في هذا الموضوع في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    16. décide d'examiner à sa trente-neuvième session le projet provisoire de règlement intérieur de la Conférence; UN ١٦ - تقرر النظر في مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر في دورتها التاسعة والثلاثين؛
    36. décide d'étudier les résultats du débat de haut niveau de la cinquantedeuxième session de la Commission des stupéfiants à une séance plénière de sa soixantequatrième session ; UN 36 - تقرر النظر في النتائج التي يتم التوصل إليها في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات في جلسة عامة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    5. décide d'examiner les résultats de l'examen de ce rapport dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007; UN 5 - تقرر النظر في نتائج نظرها في ذلك التقرير في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
    décide d'envisager d'adopter le projet d'ordre du jour suivant à l'ouverture de sa deuxième session : UN تقرر النظر في مشروع جدول اﻷعمال التالي ﻹقراره لدى افتتاح دورتها الثانية:
    3. décide d'étudier la question de la périodicité à retenir pour l'inscription à son ordre du jour du point relatif au Corps commun d'inspection dans le cadre de l'examen demandé dans sa décision 47/454 du 23 décembre 1992; UN ٣ - تقرر النظر في معدل التواتر الملائم لبند جدول اﻷعمال المتعلق بالوحدة، في سياق الاستعراض المطلوب في مقررها ٤٧/٤٥٤ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more