"تقرر مواصلة دراسة" - Translation from Arabic to French

    • décide de poursuivre l'examen
        
    • décide de continuer à examiner
        
    32. décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante et unième session au titre du point subsidiaire. UN ' ' 32 - تقرر مواصلة دراسة المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند الفرعي نفسه.``
    25. décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixantième session, au titre de la question subsidiaire. UN 25 - تقرر مواصلة دراسة المسألة، في دورتها الستين، في إطار البند الفرعي.
    33. décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante et unième session au titre du même point de l'ordre du jour. UN 33 - تقرر مواصلة دراسة المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار ذات البند من بنود جدول الأعمال.
    10. décide de continuer à examiner la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo et de prier le Rapporteur spécial de lui rendre compte à sa cinquante-neuvième session. UN " 10 - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين " .
    10. décide de continuer à examiner la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo et de prier la Rapporteuse spéciale de lui rendre compte à sa cinquante-neuvième session. UN 10 - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    5. Décide de poursuivre l’examen de la situation des droits de l’homme dans la République démocratique du Congo, et demande au Rapporteur spécial de lui faire rapport sur la question à sa cinquante-cinquième session. UN ٥ - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    18. décide de poursuivre l'examen de la situation des droits de l'homme dans la République démocratique du Congo, et demande au Rapporteur spécial de lui faire rapport sur la question à sa cinquante-quatrième session. UN ١٨ - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتطلب من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    14. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-troisième session, au titre du point intitulé « Services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme ». UN ٤١- تقرر مواصلة دراسة هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين، في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان " .
    6. décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquanteneuvième session, au titre du même point de l'ordre du jour, ou recommande l'examen de cette question durant la première session du futur mécanisme de conseil. UN 6- تقرر مواصلة دراسة هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند ذاته من جدول الأعمال، أو في الدورة الأولى لآلية المشورة من الخبراء التي تُنشأ في المستقبل.
    33. décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante et unième session au titre de la question intitulée < < Questions relatives aux droits de l'homme > > . UN 33 - تقرر مواصلة دراسة المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " .
    18. décide de poursuivre l'examen de la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran à sa soixante-dixième session, au titre de la question intitulée < < Promotion et protection des droits de l'homme > > . UN 18 - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية في دورتها السبعين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    18. décide de poursuivre l'examen de la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran à sa soixante-dixième session, au titre de la question intitulée < < Promotion et protection des droits de l'homme > > . UN 18 - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية في دورتها السبعين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " .
    18. décide de poursuivre l'examen de la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran à sa soixante-neuvième session, au titre de la question intitulée < < Promotion et protection des droits de l'homme > > . UN 18 - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية في دورتها التاسعة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " .
    18. décide de poursuivre l'examen de la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran à sa soixante-neuvième session, au titre de la question intitulée < < Promotion et protection des droits de l'homme > > . UN 18 - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية في دورتها التاسعة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " .
    18. Décide de poursuivre l’examen de la situation des droits de l’homme dans la République démocratique du Congo et demande au Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme dans la République démocratique du Congo de lui faire rapport sur la question à sa cinquante-quatrième session. UN ١٨ - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتطلب من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    7. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-troisième session, au titre du point de l'ordre du jour intitulé « Question des droits de l'homme de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement ». UN ٧- تقرر مواصلة دراسة هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن " .
    10. décide de continuer à examiner la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo et de prier la Rapporteure spéciale de lui rendre compte à sa cinquanteneuvième session. UN 10 - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    décide de continuer à examiner la question des petits territoires et de recommander à l'Assemblée générale les mesures les plus aptes à permettre aux populations de ces territoires d'exercer leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance, et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale lors de sa cinquante et unième session; " UN " ١٢ - " تقرر مواصلة دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة وتوصية الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يتوجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير والاستقلال، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. "
    12. décide de continuer à examiner la question des petits territoires et de recommander à l'Assemblée générale les mesures les plus aptes à permettre aux populations de ces territoires d'exercer leur droit à l'autodétermination, et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale lors de sa cinquante et unième session. UN ١٢ - تقرر مواصلة دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة وتوصية الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يتوجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    12. décide de continuer à examiner la question des petits territoires et de recommander à l'Assemblée générale les mesures les plus aptes à permettre aux populations de ces territoires d'exercer leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance, et de présenter un rapport à ce sujet à l'Assemblée générale lors de sa cinquante et unième session. UN ١٢- تقرر مواصلة دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة وتوصية الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يتوجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير والاستقلال، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more