"تقريراً سنوياً إلى" - Translation from Arabic to French

    • un rapport annuel à
        
    • un rapport annuel au
        
    • chaque année au
        
    • chaque année un rapport à
        
    • un rapport chaque année
        
    • ans rapport à
        
    • rapport annuellement au
        
    • fera tous les ans rapport
        
    • faire tous les ans rapport
        
    • chaque année un rapport au
        
    Le Défenseur public des droits présente un rapport annuel à la Chambre des députés. UN ويقدم المدافع عن الحقوق تقريراً سنوياً إلى مجلس النواب في البرلمان.
    8. Demande au Rapporteur spécial de présenter un rapport annuel à l'Assemblée générale; UN 8- يطلب إلى المقرّر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة؛
    Le Rapporteur spécial a été invité à présenter un rapport annuel au Conseil des droits de l'homme et à l'Assemblée générale. UN وطُلب من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة.
    L'Observatoire présente un rapport annuel au Président de la République et en adresse copie au Président de l'Assemblée nationale. UN يقدم المرصد تقريراً سنوياً إلى رئيس الجمهورية ويرسل نسخة منه إلى رئيس الجمعية الوطنية.
    Au Royaume—Uni, par exemple, le contrôle est effectué par un inspecteur indépendant qui a accès aux détenus et à toute la documentation pertinente, et qui fait rapport chaque année au Parlement, lequel, d'autre part, réexamine sa législation antiterroriste tous les cinq ans. UN ففي المملكة المتحدة، مثلاً، يقوم بهذا الاشراف مفتش مستقل يتصل بالمحتجزين ويطلع على جميع الوثائق ذات الصلة بالموضوع، ويقدم تقريراً سنوياً إلى البرلمان، الذي يقوم من جانبه أيضاً باستعراض تشريعاته المناهضة لﻹرهاب كل خمس سنوات.
    Le Rapporteur spécial a été prié de présenter chaque année un rapport à la Commission sur les activités menées dans le cadre de son mandat. UN وطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى اللجنة عن أنشطته التي يضطلع بها في النهوض بولايته.
    36. Dans sa résolution 12/16, le Conseil a prié le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression de lui présenter un rapport chaque année. UN 36- طلب المجلس في قراره 12/16 إلى المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير أن يقدم تقريراً سنوياً إلى المجلس.
    Le Comité se réunit tout au long de l'année, en fonction des besoins, et présente un rapport annuel à l'Assemblée. UN وتجتمع اللجنة على مدار السنة حسب الاقتضاء وتقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    Il se réunit tout au long de l'année, en fonction des besoins, et présente un rapport annuel à l'Assemblée. UN وتجتمع اللجنة على مدار السنة، حسب الاقتضاء، وتقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    Le Conseil présentera un rapport annuel à l'Assemblée générale. UN يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    Le Conseil présente un rapport annuel à l'Assemblée générale. UN يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    Le bureau de la déontologie présente un rapport annuel au Conseil d'administration. UN يقدم مكتب الأخلاقيات تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي.
    Il présente un rapport annuel au Parlement. UN ويقدم الوسيط تقريراً سنوياً إلى البرلمان.
    Le Bureau de l'évaluation soumet un rapport annuel au Directeur général. UN ويقدم مكتب التقييم تقريراً سنوياً إلى المدير التنفيذي.
    Chaque organisme doit présenter un rapport annuel au Parlement. UN ويجب على كل هيئة أن تقدم تقريراً سنوياً إلى البرلمان.
    Le Groupe de travail présente chaque année au Conseil des droits de l'homme un rapport sur les activités qu'il a entreprises entre la fin de la précédente session du Conseil et le dernier jour de la troisième session annuelle du Groupe. UN يقدم الفريق العامل تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة التي قام بها منذ نهاية الدورة السابقة للمجلس حتى آخر يوم من أيام الدورة السنوية الثالثة للفريق العامل.
    L'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale (AIG) est chargée du contrôle préventif des mesures d'éloignement et du traitement des plaintes éventuelles et remet chaque année au Ministre de l'intérieur un rapport concernant les contrôles effectués. UN فالمفتشية العامة للشرطة الاتحادية والشرطة المحلية مكلفة بالمراقبة الوقائية لإجراءات الإبعاد وبمعالجة الشكاوى المحتملة وتقدم تقريراً سنوياً إلى وزارة الداخلية يتناول عمليات التفتيش التي أنجزتها.
    Le Rapporteur spécial a été prié de présenter chaque année un rapport à la Commission sur les activités menées dans le cadre de son mandat. UN وطُلب من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى اللجنة عن الأنشطة المضطلع بها في إطار ولايته.
    Dans sa résolution 24/6, le Conseil a décidé de proroger d'une nouvelle période de trois ans le mandat du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, et a prié le Rapporteur spécial de lui présenter un rapport chaque année. UN 23- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 24/6، تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية لفترة إضافية مدتها ثلاث سنوات، وطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى المجلس.
    8. Prie le rapporteur spécial de faire tous les ans rapport à lui-même sur les activités relevant de son mandat; UN 8- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى المجلس يتناول فيه الأنشطة المتصلة بولايته؛
    Les médiateurs font également rapport annuellement au Parlement. UN ويقدم مكتب أمناء المظالم كذلك تقريراً سنوياً إلى البرلمان.
    2. Décide également que ce mécanisme fera tous les ans rapport au Conseil sur ses travaux; UN 2- يقرر أيضاً أن تقدم هذه الآلية تقريراً سنوياً إلى المجلس عن أعمالها؛
    Dans la même résolution, le Conseil a prié le Rapporteur spécial de présenter chaque année un rapport au Conseil des droits de l'homme et à l'Assemblée générale. UN وطلب المجلس، في القرار 25/32 أيضاً، إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى المجلس والجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more