"تقريراً عن حالة تنفيذ" - Translation from Arabic to French

    • un rapport sur l'application
        
    • rendre compte de la suite donnée
        
    • un rapport sur le déroulement
        
    Au paragraphe 5 de la même résolution, le Conseil a prié la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui soumettre, à sa seizième session, un rapport sur l'application du paragraphe 3 de la résolution. UN وفي الفقرة 5 من القرار نفسه، طلب المجلس أيضاً إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تُقدِّم تقريراً عن حالة تنفيذ الفقرة 3 من ذلك القرار إلى المجلس في دورته السادسة عشرة.
    Il a également prié la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme d'établir un rapport sur l'application du paragraphe 3 de cette résolution. UN وطلب المجلس أيضاً إلى المفوضة السامية أن تُعد تقريراً عن حالة تنفيذ الفقرة 3 من ذلك القرار.
    Par ailleurs, elle prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-cinquième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, un rapport sur l'application de la résolution et la suite qui lui aura été donnée. UN وطلب القرار أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريراً عن حالة تنفيذ هذا القرار ومتابعته.
    c) À lui rendre compte de la suite donnée à cette recommandation à sa soixante-deuxième session. UN (ج) أن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذ هذه التوصية إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    c) À lui rendre compte de la suite donnée à cette recommandation lors de sa soixantedeuxième session. UN (ج) أن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذ هذه التوصية إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    d) Fait à la CMP un rapport sur le déroulement du programme de prêts, comme indiqué au paragraphe 21 ci-après. UN (د) تقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج القروض، على النحو المشار إليه في الفقرة 21 أدناه.
    Il prie, en outre, le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-cinquième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, un rapport sur l'application de la résolution et sur la suite qui lui aura été donnée. UN وبالإضافة إلى ذلك، يطلب القرار إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريراً عن حالة تنفيذ هذا القرار ومتابعته.
    Enfin, elle a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante quatrième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, un rapport sur l'application de la résolution et la suite qui lui aura été donnée. UN وطلبت في النهاية إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريراً عن حالة تنفيذ هذا القرار ومتابعته.
    5. Prie la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui soumettre, à sa seizième session, un rapport sur l'application du paragraphe 3 ci-dessus; UN 5- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً عن حالة تنفيذ الفقرة 3 أعلاه إلى المجلس في دورته السادسة عشرة؛
    5. Prie la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui soumettre, à sa seizième session, un rapport sur l'application du paragraphe 3 ci-dessus; UN 5- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى المجلس في دورته السادسة عشرة تقريراً عن حالة تنفيذ الفقرة 3 أعلاه؛
    5. Prie la Haut-Commissaire de lui soumettre, à sa dix-septième session, un rapport sur l'application du paragraphe 3 ci-dessus; UN 5- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً عن حالة تنفيذ الفقرة 3 أعلاه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة عشرة؛
    5. Prie la Haut-Commissaire de lui soumettre, à sa dix-septième session, un rapport sur l'application du paragraphe 3 ci-dessus; UN 5- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً عن حالة تنفيذ الفقرة 3 أعلاه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة عشرة؛
    5. Prie la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui soumettre, à sa seizième session, un rapport sur l'application du paragraphe 3 ci-dessus; UN 5 - يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً عن حالة تنفيذ الفقرة 3 أعلاه إلى المجلس في دورته السادسة عشرة؛
    Le présent rapport a été établi suite à la résolution 67/205 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-neuvième session un rapport sur l'application de la résolution. UN أُعِدَّ هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 67/205، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريراً عن حالة تنفيذ القرار.
    c) À lui rendre compte de la suite donnée à cette recommandation lors de sa soixante-deuxième session. UN (ج) أن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذ هذه التوصية إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    d) Fait à la CMP un rapport sur le déroulement du programme de prêts, comme indiqué au paragraphe 21 ci-après. UN (د) تقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج القروض، على النحو المشار إليه في الفقرة 21 أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more