"تقريراً عن هذه المشاورات" - Translation from Arabic to French

    • rendu compte de ces consultations
        
    • rendu compte des résultats de ces consultations
        
    • rendu compte de ses consultations
        
    • rendu compte du résultat de ces consultations
        
    À la 2e séance, Mme Karlsen a rendu compte de ces consultations. UN وقدمت السيدة كارلسن، في الجلسة الثانية، تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 2e séance, M. Castellari a rendu compte de ces consultations. UN وفي الجلسة الثانية، قدم السيد كاستيلاري تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 2e séance, Mme Barrata a rendu compte de ces consultations. UN وفي الجلسة الثانية، قدّم السيد باراتا تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 7e séance, le Président a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة السابعة، قدم رئيس الهيئة الفرعية تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 6e séance, le Président a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة السادسة، قدم رئيس الهيئة الفرعية تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 2e séance, M. Spooner a rendu compte de ces consultations. UN وفي الجلسة الثانية، قدم السيد سبونر تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 2e séance, M. Sanhueza a rendu compte de ces consultations. UN وفي الجلسة الثانية، قدّم السيد سانهوزا تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 3e séance, M. Gytarsky a rendu compte de ces consultations. UN وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد غيتارسكي تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 3e séance, M. Stiansen a rendu compte de ces consultations. UN وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد ستيانسن تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 3e séance, M. Rolle a rendu compte de ces consultations. UN وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد رول تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 3e séance, M. Barata a rendu compte de ces consultations. UN وفي الجلسة الثالثة، قدّم السيد باراتا تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 3e séance, M. Sealey a rendu compte de ces consultations. UN وفي الجلسة الثالثة، قدّم السيد سيلي تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 3e séance, M. Sanhueza a rendu compte de ces consultations. UN وفي الجلسة الثالثة، قدّم السيد سانهوزا تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 4e séance, M. Elhassan a rendu compte de ces consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدّم السيد الحسن تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 2e séance, M. Fuller a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة الثانية، قدم السيد فولر تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 3e séance, M. Lemmen a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة الثالثة، قدّم السيد ليمن تقريراً عن هذه المشاورات.
    Aux 3e et 4e séances, le Président a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وقدم الرئيس تقريراً عن هذه المشاورات خلال انعقاد الجلستين الثالثة والرابعة.
    À la 5e séance, le Président a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم الرئيس تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 4e séance, M. Adejuwon a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد آديجوون تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 2e séance, Mme Pipatti a rendu compte de ses consultations. UN وفي الجلسة الثانية، قدّمت السيدة بيباتي تقريراً عن هذه المشاورات.
    À la 4e séance, M. Rolle a rendu compte du résultat de ces consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد رول تقريراً عن هذه المشاورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more