"تقريرا إلى الجمعية العامة قبل" - Translation from Arabic to French

    • un rapport avant
        
    • présenter à l'Assemblée générale avant
        
    À ses quarante-huitième et quarante-neuvième sessions, l'Assemblée générale a décidé que le Groupe de travail devrait poursuivre ses travaux et lui présenter un rapport avant la fin de la session suivante (décisions 48/498 et 49/499). UN وقررت الجمعية العامة في كل من الدورة الثامنة واﻷربعين والدورة التاسعة واﻷربعين أن يواصل الفريق العامل أعماله وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة قبل نهاية الدورة المقبلة )المقرران ٤٨/٤٩٨ و ٤٩/٤٩٩(.
    De sa quarante-huitième à sa cinquantième session, l’Assemblée générale a décidé que le Groupe de travail devrait poursuivre ses travaux et lui présenter un rapport avant la fin de la session suivante (décisions 48/498, 49/499 et 50/489). UN وقررت الجمعية العامة في الدورات من الثامنة واﻷربعين إلى الخمسين أن يواصل الفريق العامل المفتوح بـاب العضويــة أعماله وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة قبل نهاية الدورة المقبلة )المقررات ٤٨/٤٩٨ و ٤٩/٤٩٩ و ٥٠/٤٨٩(.
    De sa quarante-huitième à sa cinquante et unième session, l’Assemblée générale a décidé que le Groupe de travail devrait poursuivre ses travaux et lui présenter un rapport avant la fin de la session suivante (décisions 48/498, 49/499, 50/489 et 51/476). UN وقررت الجمعية العامة في الدورات من الثامنة واﻷربعين إلى الحادية والخمسين أن يواصل الفريق العامل المفتوح باب العضوية أعماله وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة قبل نهاية الدورة التالية )المقررات ٤٨/٤٩٨ و ٤٩/٤٩٩ و ٥٠/٤٨٩ و ٥١/٤٧٦(.
    g) Décide en outre que le Groupe de travail à composition non limitée devrait présenter à l'Assemblée générale avant la fin de sa soixante-troisième session un rapport contenant toutes recommandations dont il serait convenu. UN (ز) تقرر أيضا أن يقدم الفريق العامل تقريرا إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها الثالثة والستين يتضمن أي توصيات متفق عليها.
    f) Décide en outre que le Groupe de travail devra présenter à l'Assemblée générale avant la fin de sa soixante-deuxième session un rapport contenant toutes les recommandations dont il serait convenu. > > UN " (و) تقرر كذلك أن يقدم الفريق العامل تقريرا إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها الثانية والستين يتضمن أي توصيات يتفق عليها " .
    De sa quarante-huitième à sa cinquante-deuxième session, l’Assemblée générale a décidé que le Groupe de travail devrait poursuivre ses travaux et lui présenter un rapport avant la fin de la session suivante (décisions 48/498, 49/499, 50/489, 51/476 et 52/490). UN وقررت الجمعية العامة في الدورات من الثامنة واﻷربعين إلى الثانية والخمسين أن يواصل الفريق العامل المفتوح باب العضوية أعماله وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة قبل نهاية الدورة التالية )المقررات ٤٨/٤٩٨، و ٤٩/٤٩٩، و ٥٠/٤٨٩، و ٥١/٤٧٦، و ٥٢/٤٩٠(.
    1. Le présent rapport a été établi et est présenté conformément à la décision 48/498 du 14 septembre 1994, par laquelle l'Assemblée générale a pris note des travaux du Groupe de travail et décidé que celui-ci devrait poursuivre ses travaux, en tenant compte notamment des vues exprimées à la quarante-neuvième session, et lui présenter un rapport avant la fin de ladite session. UN ١ - أعد هذا التقرير ويقدم عملا بالمقرر ٤٨/٤٩٨ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمـــبر ١٩٩٤ الــذي بموجبــه أحاطت الجمعية العامة علما بأعمال الفريق العامل المفتوح العضوية وقررت أن يواصل الفريق العامل المفتوح العضوية أعماله، آخذا في الاعتبار، في جملة أمور، اﻵراء المعرب عنها في الدورة التاسعة واﻷربعين، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة قبل نهاية تلك الدورة.
    À l'issue des délibérations du Groupe de travail, l'Assemblée générale a décidé, par sa décision 62/557, que les négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité devraient commencer en séance plénière informelle de l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session et que le Groupe de travail devrait poursuivre ses travaux et lui présenter un rapport avant la fin de sa soixante-troisième session. UN 6 - وفي أعقاب مداولات الفريق العامل، قررت الجمعية العامة في مقررها 62/557 أن يشرع في مفاوضات حكومية دولية بشأن إصلاح مجلس الأمن في جلسات عامة غير رسمية للجمعية العامة تعقد أثناء دورتها الثالثة والستين وأن يواصل الفريق العامل أعماله وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها الثالثة والستين.
    À l'issue des délibérations du Groupe de travail, l'Assemblée générale a décidé, par sa décision 62/557, que les négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité devraient commencer en séance plénière informelle de l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session et que le Groupe de travail devrait poursuivre ses travaux et lui présenter un rapport avant la fin de sa soixante-troisième session. UN 6 - وفي أعقاب مداولات الفريق العامل، قررت الجمعية العامة في مقررها 62/557 أن يشرع في مفاوضات حكومية دولية بشأن إصلاح مجلس الأمن في جلسات عامة غير رسمية للجمعية العامة تعقد أثناء دورتها الثالثة والستين وأن يواصل الفريق العامل أعماله وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها الثالثة والستين.
    f) Décide en outre que le Groupe de travail devra présenter à l'Assemblée générale avant la fin de sa soixante et unième session un rapport contenant toutes les recommandations dont il serait convenu. > > UN " (و) تقرر كذلك أن يقدم الفريق العامل تقريرا إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها الحادية والستين يتضمن أي توصيات يتم الاتفاق عليها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more