"تقريرا تكميليا مقدما من" - Translation from Arabic to French

    • un rapport complémentaire présenté par
        
    • un rapport complémentaire soumis par
        
    • un rapport présenté par
        
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 18 juillet 2002 (S/2002/791) transmettant un rapport complémentaire présenté par la Norvège au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil. UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 18 تموز/يوليه 2002 S/2002/791)) التي أحلت بموجبها تقريرا تكميليا مقدما من النرويج إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 17 juin 2002 (S/2002/677) transmettant un rapport complémentaire présenté par la Pologne au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil. UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 17 حزيران/يونيه 2002 S/2002/677)) التي أحلت بموجبها تقريرا تكميليا مقدما من بولندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler l'attention sur ma lettre du 15 avril 2003 (S/2003/492) transmettant un rapport complémentaire présenté par la République dominicaine au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 15 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/492) التي أحلتُ بها تقريرا تكميليا مقدما من الجمهورية الدومينيكية إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur ma lettre du 29 août 2002 (S/2002/974) transmettant un rapport complémentaire soumis par l'Ouzbékistan au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 29 آب/أغسطس 2002 S/2002/974)) التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من أوزبكستان إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur ma lettre du 31 juillet 2002 (S/2002/887) transmettant un rapport complémentaire soumis par la Fédération de Russie au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 31 تموز/يوليه 2002 S/2002/887)) التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من الاتحاد الروسي إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 14 avril 2003 (S/2003/484), par laquelle je transmettais un rapport présenté par la Mauritanie au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 14نيسان/أبريل 2003S/2003/484) ) التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من موريتانيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 3 mars 2003 (S/2003/266), par laquelle je transmettais un rapport complémentaire présenté par la République islamique d'Iran au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 3 آذار/مارس 2003 (S/2003/266) التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من جمهورية إيران الإسلامية إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 25 avril 2003 (S/2003/496), par laquelle je transmettais un rapport complémentaire présenté par Madagascar au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 25 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/496) التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من مدغشقر إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 2 juillet 2002 (S/2002/730), par laquelle je transmettais un rapport complémentaire présenté par la Slovaquie au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 2 تموز/يوليه 2002 (S/2002/730) التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من سلوفاكيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 12 mai 2003 (S/2003/552), par laquelle je transmettais un rapport complémentaire présenté par le Brunéi Darussalam au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 12 أيار/مايو 2003 (S/2003/552) التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من بروني دار السلام إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 25 mars 2003 (S/2003/386), par laquelle je transmettais un rapport complémentaire présenté par la République démocratique du Congo au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 25 آذار/مارس 2003 (S/2003/386) التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 30 juillet 2003 (S/2003/789), par laquelle je transmettais un rapport complémentaire présenté par Haïti au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 30 تموز/يوليه 2003 (S/2003/789) التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من هايتي إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 12 mai 2003 (S/2003/526), par laquelle je transmettais un rapport complémentaire présenté par la Belgique au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 12 أيار/مايو 2003 (S/2003/526) التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من بلجيكا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 26 septembre 2002 (S/2002/1086) transmettant un rapport complémentaire présenté par la Bosnie-Herzégovine au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2002 (S/2002/1086) التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من البوسنة والهرسك إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالمادة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 31 janvier 2003 (S/2003/146) et à son annexe, par laquelle je transmettais un rapport complémentaire présenté par l'Arménie au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2003 (S/2003/146) وإلى مرفق هذه الرسالة التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من أرمينيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 31 mars 2003 (S/2003/402) et à son annexe, par laquelle je transmettais un rapport complémentaire présenté par l'Angola au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 31 آذار/مارس 2003 (S/2003/402) وإلى مرفق هذه الرسالة التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من أنغولا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 31 juillet 2002 (S/2002/871) et à son annexe, par laquelle je transmettais un rapport complémentaire présenté par Israël au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 31 تموز/يوليه 2002 (S/2002/871) ومرفقها اللذين أحلت بهما تقريرا تكميليا مقدما من إسرائيل إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur ma lettre du 25 octobre 2002 (S/2002/1212) transmettant un rapport complémentaire soumis par le Sénégal au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1212) التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من السنغال إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur ma lettre du 31 juillet 2002 (S/2002/876) transmettant un rapport complémentaire soumis par Malte au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 31 تموز/يوليه 2002 (S/2002/876) التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من مالطة إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالمادة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur ma lettre du 30 décembre 2002 (S/2003/16) transmettant un rapport complémentaire soumis par la Jordanie au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 30 كانون الأول/ديسمبر 2002 (S/2003/16) التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من الأردن إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالمادة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur ma lettre du 9 septembre 2002 (S/2002/1030) transmettant un rapport complémentaire soumis par l'Ukraine au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2002 (S/2002/1030) التي أحلت بها تقريرا تكميليا مقدما من أوكرانيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre du 2 juillet 2002 (S/2002/729) transmettant un rapport présenté par El Salvador au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN إنني أشير إلى رسالتي المؤرخة 2 تموز/يوليه 2002 (S/2002/729)، التي تحيل تقريرا تكميليا مقدما من السلفادور إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more