"تقريرا عن مراجعة الحسابات" - Translation from Arabic to French

    • rapports d'audit
        
    • un rapport d'audit
        
    Le Bureau de l'audit et des investigations a reçu 1 511 rapports d'audit de 120 bureaux de pays. UN وتلقى مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات 511 1 تقريرا عن مراجعة الحسابات من 120 مكتبا قطريا.
    Le Bureau de l'audit et des investigations a reçu 1 511 rapports d'audit de 120 bureaux de pays. UN وتلقى مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات 511 1 تقريرا عن مراجعة الحسابات من 120 مكتبا قطريا.
    :: Publication de 18 rapports d'audit établis par les auditeurs du Siège UN :: 18 تقريرا عن مراجعة الحسابات مقدمة من مراجعي الحسابات في مقر الأمم المتحدة
    :: Publication de 93 rapports d'audit établis par les auditeurs résidents se trouvant dans une mission de maintien de la paix UN :: 93 تقريرا عن مراجعة الحسابات مقدمة من مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    Les PME dont les bénéfices sont supérieurs à 500 000 dollars présentent un rapport d'audit en même temps que leur déclaration de revenu. UN وتقدم المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم التي تزيد أرباحها عن 000 500 دولار أمريكي تقريرا عن مراجعة الحسابات يرفق بكشفها الضريبي.
    La vérification doit être opérée par les auditeurs de l'ONG ou par un cabinet d'audit qualifié, qui établiront un rapport d'audit et certifieront les états financiers. UN ويجب أن يراجع الحسابات مراجعو حسابات المنظمة غير الحكومية أو شركة مراجعة حسابات مؤهلة، وتقدم جهة المراجعة تقريرا عن مراجعة الحسابات وتشهد بصحة البيان المالي.
    85 rapports d'audit établis par des auditeurs résidents en poste dans des missions de maintien de la paix UN 85 تقريرا عن مراجعة الحسابات يعدها مراجعو الحسابات المقيمون في بعثات حفظ السلام
    Réalisation escomptée 3.1 : Amélioration de l'efficacité et de l'efficience des opérations de maintien de la paix Publication de 18 rapports d'audit établis par les auditeurs du Siège UN تقديم 18 تقريرا عن مراجعة الحسابات من مراجعي الحسابات في مقر الأمم المتحدة
    Publication de 93 rapports d'audit établis par les auditeurs résidents se trouvant dans une mission de maintien de la paix rapports d'audit UN تقديم 93 تقريرا عن مراجعة الحسابات من مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام
    En 1998, le Bureau a publié 189 rapports d'audit, d'enquête et rapports connexes. UN فقد أصدر المكتب ١٨٩ تقريرا عن مراجعة الحسابات والتحقيقات وما اتصل بها من تقارير خلال عام ١٩٩٨.
    Trente-quatre rapports d'audit ont été communiqués aux cadres supérieurs et plus de 100 observations d'audit aux responsables sur le terrain. UN وأصدر أربعة وثلاثون تقريرا عن مراجعة الحسابات إلى الإدارة العليا وأكثر من 100 ملاحظة تتعلق بمراجعة الحسابات إلى المدراء في الميدان.
    À ce jour, aucune mesure n'a été prise pour donner suite aux recommandations figurant dans les 45 rapports d'audit établis au cours des trois dernières années par la Commission générale de vérification. UN وحتى الآن، لم يُتخذ أي إجراء لتنفيذ التوصيات الواردة في 45 تقريرا عن مراجعة الحسابات أعدتها اللجنة العامة لمراجعة الحسابات على مدى السنوات الثلاث الماضية.
    IV. Services d'audit et de contrôle internes A. Aperçu général Il ressort du tableau 2 qu'en 1999, le Bureau a publié 168 rapports d'audit, d'enquête et rapports connexes. UN 15 - يبين الجدول 2 أن إنجازات مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء لعام 1999 تتألف من 186 تقريرا عن مراجعة الحسابات والتحقيقات وما اتصل بها من تقارير.
    Au total, 15 rapports d'audit (qui ont donné lieu à 196 recommandations) ont été établis, contre 30 au cours de la période précédente. UN ونتيجة لذلك، صدر 15 تقريرا عن مراجعة الحسابات (مع 196 توصية) بالمقارنة مع 30 تقريرا في الفترة السابقة المشمولة بالتقرير.
    E. Audits et examens internes des bureaux de pays En 2001, le Bureau a publié au total 37 rapports d'audit interne (22 rapports complets et 15 rapports de portée limitée) et six rapports d'audit spécial de bureau de pays. UN 29 - أصدر مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء خلال عام 2001 ما مجموعه 37 تقريرا عن مراجعة الحسابات الداخلية (22 تقريرا كامل النطاق و 15 تقريرا محدود النطاق) وستة تقارير خاصة لمراجعة حسابات المكاتب القطرية.
    Bien que le Bureau ait élaboré 154 rapports d'audit et formulé 691 recommandations relatives aux achats depuis 2000, le nombre de recommandations mises en œuvre et la situation du système commun de gestion des achats ne sont pas clairs. UN 57 - واسترسلت قائلة إنه بالرغم من قيام المكتب بإصدار 154 تقريرا عن مراجعة الحسابات وتقديمه 691 توصية بشأن إدارة المشتريات منذ عام 2000، فإن عدد التوصيات التي نُفذت والوضع الراهن لنظام إدارة المشتريات العام لم يكن واضحا.
    Des 1 748 rapports d'audit reçus et examinés à la lumière des quatre éléments susmentionnés, le Bureau a entrepris une analyse plus approfondie des activités correspondant à 1,6 milliard de dollars de dépenses vérifiées (84 % du total) et de 3 306 questions identifiées lors des audits. UN ومن أصل 748 1 تقريرا عن مراجعة الحسابات وردت واستعرضت في سياق العناصر الأربعة المذكورة أعلاه، أجرى المكتب استعراضا أكثر عمقا لمبلغ 1.6 بليون دولار (84 في المائة) من النفقات المراجعة ونحو 306 3 مسألة من المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    Le Comité a également examiné les rapports d'audit qui ont été classés dans la base de données pour 2008 comme rapports assortis d'une réserve et relevé que, dans un échantillon de 15 rapports passés en revue, 6 (40 %) n'ont pas été correctement classés et qu'ils n'étaient en fait pas assortis d'une réserve. UN 178 - واستعرض المجلس أيضاً تقارير عن مراجعة الحسابات جرى تصنيفها في قاعدة البيانات لعام 2008 بوصفها مشفوعة بتحفظات، ولاحظ أن ستة تقارير (40 في المائة) من عينة استعرضت تشمل 15 تقريرا عن مراجعة الحسابات لم تُصنَّف على نحو صحيح في قاعدة البيانات، وقد كانت فعلياً تقارير غير مشفوعة بتحفظات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more