"تقريرها إلى المجلس في" - Translation from Arabic to French

    • son rapport au Conseil à
        
    • rapport au Conseil sur
        
    • son rapport au Conseil lors
        
    • rapport à sa
        
    • rapport au Conseil lors de
        
    La commission présentera son rapport au Conseil à sa troisième session ordinaire. UN وستقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته العادية الثالثة.
    Le Comité soumettra son rapport au Conseil à l’occasion de sa session de fond de juillet. UN وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    Le Comité soumettra son rapport au Conseil à l’occasion de sa session de fond de juillet. UN وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    Le Comité est tenu de faire rapport au Conseil sur les travaux de sa session ordinaire. UN على اللجنة أن ترفع تقريرها إلى المجلس في دورته العادية.
    Le Comité est tenu de faire rapport au Conseil sur les travaux de sa session ordinaire. UN على اللجنة أن ترفع تقريرها إلى المجلس في دورته العادية.
    Le Comité tient des sessions annuelles de cinq jours ouvrables et soumet son rapport au Conseil lors de sa session de fond de juillet pour examen et approbation. UN وتبلغ مـدة الدورة السنوية للجنة خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورتـه الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    Le Comité soumettra son rapport au Conseil à l’occasion de sa session de fond de juillet. UN وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    Le Comité soumettra son rapport au Conseil à l'occasion de sa session de fond de juillet. UN وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    Il tient des sessions annuelles de cinq jours ouvrables et soumet son rapport au Conseil à sa session de fond de juillet. UN وتجتمع اللجنة في دورة سنوية تستمر خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    La mission soumettra son rapport au Conseil à sa douzième session, en septembre 2009. UN وستقدم البعثة تقريرها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة، في أيلول/سبتمبر 2009.
    Il tient des sessions annuelles de cinq jours ouvrables et soumet son rapport au Conseil à sa session de fond de juillet. UN وتجتمع اللجنة في دورة سنوية تستمر خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    Il tient des sessions annuelles de cinq jours ouvrables et soumet son rapport au Conseil à sa session de fond de juillet. UN وتجتمع اللجنة في دورة سنوية تستمر خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    25. Dans sa résolution 13/26, le Conseil a prié la Haut-Commissaire de garder à l'esprit cette résolution lorsqu'elle présentera son rapport au Conseil, à sa seizième session. UN 25- طلب المجلس، في قراره 13/26، إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريرها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة، مع وضع مضمون ذلك القرار في الاعتبار.
    Il est envisagé que les deux membres qui ne peuvent pas continuer à siéger seront remplacés par deux nouveaux membres, et que le Comité soumettra son rapport au Conseil à sa seizième session. UN ومن المتوقع أن يُستعاض عن العضوين غير القادرين على مواصلة العمل بعضوين جديدين وأن تقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة.
    La Haut-Commissaire a présenté son rapport au Conseil à sa dix-huitième session, expliquant que les problèmes économiques étaient particulièrement graves dans les régions traditionnellement pauvres, notamment dans le nord-est du pays et dans les régions frontalières, à Darha par exemple. UN وقدمت المفوضة السامية تقريرها إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة، الذي قالت فيه إن أسباب التظلم الاقتصادية قوية بوجه خاص في المناطق المعروفة بفقرها، بما في ذلك المناطق الواقعة شمال شرق البلد والمناطق الحدودية مثل درعا.
    Le Comité est tenu de faire rapport au Conseil sur les travaux de sa session ordinaire. UN على اللجنة أن ترفع تقريرها إلى المجلس في دورته العادية.
    Le Comité est tenu de faire rapport au Conseil sur les travaux de sa session ordinaire. UN على اللجنة أن ترفع تقريرها إلى المجلس في دورته العادية.
    Le Comité est tenu de faire rapport au Conseil sur les travaux de sa session ordinaire. UN على اللجنة أن ترفع تقريرها إلى المجلس في دورته العادية.
    Le Comité tient des sessions annuelles de cinq jours ouvrables et soumet son rapport au Conseil lors de sa session de fond de juillet pour examen et approbation. UN وتجتمع اللجنة في دورة سنوية مدتها خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    En juin 2010, le Conseil des droits de l'homme a créé une mission internationale d'établissement des faits chargée d'enquêter sur cet incident, qui devait lui faire rapport à sa quinzième session. UN وأنشأ مجلس حقوق الإنسان بعثة دولية لتقصي الحقائق بغرض التحقيق في الواقعة في حزيران/يونيه 2010، من المقرر أن ترفع تقريرها إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more