"تقريرها الجامع" - Translation from Arabic to French

    • son rapport unique
        
    • rapport unique valant
        
    • son rapport initial
        
    • son rapport périodique
        
    • présenté ses
        
    • un seul document son rapport
        
    Il invite l'État partie à présenter en 2014 son rapport unique valant sixième et septième rapports périodiques. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع في عام 2014.
    Le Comité invite l'État partie à soumettre son rapport unique valant septième et huitième rapports périodiques en 2014. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن في عام 2014.
    Le Comité apprécie que l'État partie ait soumis, même avec retard, son rapport unique valant quatrième et cinquième rapports périodiques. UN 2 - تشيد اللجنة بالدولة الطرف لتقديمها تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس، وإن تأخر ذلك التقديم.
    Il invite l'État partie à soumettre un rapport unique valant huitième et neuvième rapports périodiques en 2010. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثامن والتاسع في عام 2010.
    En 1998, la Guinée a élaboré son rapport initial et les 2ème et 3ème rapports combinés qui furent présentés en 1998. UN وفي 1998، أعدت غينيا تقريرها الجامع للتقرير الأولي والثاني والثالث الذي قدمته في عام 1998.
    Il l'invite à présenter son rapport périodique valant huitième et neuvième rapports en septembre 2015. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثامن والتاسع في أيلول/سبتمبر عام 2015.
    2. Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de son rapport unique valant quatrième et cinquième rapports périodiques. UN 2 - ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس.
    Le Comité remercie l'État partie pour son rapport unique (valant troisième et quatrième rapports périodiques). UN 2 - أعربت اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقريرها الجامع لتقريريها الدوريين الثالث والرابع.
    Le Comité remercie l'État partie pour son rapport unique (valant troisième et quatrième rapports périodiques). UN 2 - أعربت اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقريرها الجامع لتقريريها الدوريين الثالث والرابع.
    La Division a aidé Haïti à mettre la dernière main à son rapport unique (valant rapport initial et deuxième à cinquième rapports périodiques) et à organiser un atelier, du 13 au 15 février 2008, visant à faire valider son projet de rapport. UN ودعمت الشعبة هايتي في إنجاز تقريرها الجامع للتقرير الأولي والتقارير الدورية من الأول إلى الخامس، بما في ذلك عقد حلقة عمل معنية بالتصديق على مشروع التقرير في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008.
    Il le remercie de son rapport unique (valant rapport initial et deuxième et troisième rapports périodiques) qui a certes été présenté avec beaucoup de retard mais n'en suit pas moins les directives du Comité concernant l'établissement des rapports initiaux. UN وتعرب عن تقديرها لها لتقديمها تقريرها الجامع لتقاريرها الدورية الأول والثاني والثالث الذي يمتثل، رغم طول انتظاره، لمبادئ اللجنة التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير الأولية.
    Le Comité félicite l'État partie pour son rapport unique (valant quatrième et cinquième rapports périodiques). UN 328 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقديمها تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس.
    Le Comité remercie l'État partie de son rapport unique valant deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques. UN 115 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديم تقريرها الجامع للتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع.
    Le Comité remercie l'État partie de son rapport unique valant deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques. UN 2 - تشكر اللجنة الدولة الطرف على تقريرها الجامع للتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع.
    Le Comité remercie l'État partie pour son rapport unique valant cinquième et sixième rapports périodiques. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس.
    Il exprime sa satisfaction à l'État partie pour son rapport unique valant rapport initial et deuxième, troisième, quatrième, cinquième et sixième rapports périodiques, qui décrit avec franchise la situation des femmes en Guinée-Bissau. UN وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف على تقريرها الجامع للتقرير الأول والتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس الذي وفر صورة صريحة لوضع المرأة في غينيا - بيساو.
    En janvier 2009, le Gouvernement haïtien a soumis son rapport unique (valant rapport initial et rapport périodique) au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à Genève. UN 54 - وفي كانون الثاني/يناير 2009، قدمت حكومة هايتي تقريرها الجامع للتقرير الأولي والتقارير الدورية إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في جنيف.
    Elle présentera en 2010 un rapport unique (valant deuxième et troisième rapports périodiques). UN وأشارت إلى أن تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث سيقدم في عام 2010.
    Il salue également la qualité et la sincérité de son rapport initial et des deuxième et troisième rapports combinés, mais déplore le retard considérable de 13 ans avec lequel ledit rapport a été présenté. UN وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف لجودة وصراحة تقريرها الجامع للتقارير الدورية الأول والثاني والثالث، لكنها تأسف لتأخرها الطويل الذي استمر 13 سنة لتقديم هذا التقرير.
    Il l'invite à présenter son rapport périodique valant septième et huitième rapports en juillet 2014. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن في تموز/يوليه 2014.
    Le Comité se félicite que l'État partie ait présenté ses troisième et quatrième rapports périodiques en un rapport unique. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع.
    En 1997, le pays avait déjà présenté en un seul document son rapport initial et deuxième rapport périodique au titre de cet instrument et mettait actuellement la dernière main au document valant troisième et quatrième rapports périodiques d'Antigua-etBarbuda. UN وأضافت أنها قدمت تقريرها الجامع للتقريرين الأوّلي والثاني في عام 1997، وأنها تعمل على استكمال تقريرها الجامع للتقريرين الثالث والرابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more