"تقريرها الدوري المقبل" - Translation from Arabic to French

    • son prochain rapport périodique
        
    • prochain rapport périodique qu
        
    • le prochain rapport périodique
        
    • prochain rapport périodique de
        
    • du prochain rapport périodique
        
    Le Comité invite l'État partie à inclure ces données dans son prochain rapport périodique. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج هذه البيانات في تقريرها الدوري المقبل.
    Par ailleurs, il invite l'État partie à incorporer dans son prochain rapport périodique des informations sur la situation des réfugiés à Madagascar. UN وفضلاً عن ذلك، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تضمن تقريرها الدوري المقبل معلومات عن حالة اللاجئين في مدغشقر.
    Il prie l'État partie d'inclure ces informations dans son prochain rapport périodique. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تورد هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    Dans ce contexte, le Comité invite l'État partie à faire figurer les informations pertinentes dans son prochain rapport périodique. UN ولهذا الغرض، تطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم المعلومات ذات الصلة في تقريرها الدوري المقبل إلى اللجنة.
    Il devrait également faire figurer dans son prochain rapport périodique des exemples d'application du Pacte par les tribunaux. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل أمثلة عن تطبيق محاكمها الوطنية للعهد.
    Il demande à l'État partie de lui fournir, dans son prochain rapport périodique, des informations sur la suite donnée à cette recommandation. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ هذه التوصية.
    Le Comité prie l'État partie de bien vouloir présenter dans son prochain rapport périodique: UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل ما يلي:
    Il devrait également faire figurer dans son prochain rapport périodique des exemples d'application du Pacte par les tribunaux. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل أمثلة على تطبيق محاكمها الوطنية للعهد.
    Il invite, par conséquent, l'État partie à suivre ces directives pour la rédaction de son prochain rapport périodique. UN وعليه، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتبع هذه المبادئ التوجيهية عند صياغة تقريرها الدوري المقبل.
    Il demande à l'État partie de fournir de plus amples renseignements à ce sujet dans son prochain rapport périodique. UN وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل مزيداً من المعلومات عن هذا الأمر.
    Le Comité prie l'État partie de lui rendre compte des progrès réalisés dans ce domaine dans son prochain rapport périodique. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الصدد في تقريرها الدوري المقبل.
    En outre, le Comité demande à l'État partie de fournir des renseignements supplémentaires sur cette question dans son prochain rapport périodique. UN وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري المقبل معلومات إضافية عن هذه المسألة.
    À cet égard, il recommande que l'État partie présente, dans son prochain rapport périodique, des données ventilées. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم بيانات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل.
    Le Comité demande à l'État partie de faire figurer les résultats de cette étude dans son prochain rapport périodique. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج النتائج التي تتوصل إليها هذه الدراسة في تقريرها الدوري المقبل.
    Il prie l'État partie d'inclure dans son prochain rapport périodique des renseignements sur les progrès réalisés dans ce domaine. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف بأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    Le Comité invite l'État partie à inclure dans son prochain rapport périodique des informations à ce sujet. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن هذه المسألة في تقريرها الدوري المقبل.
    Le Comité invite l'État partie à inclure ces données dans son prochain rapport périodique. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج هذه البيانات في تقريرها الدوري المقبل.
    Par ailleurs, il invite l'État partie à incorporer dans son prochain rapport périodique des informations sur la situation des réfugiés à Madagascar. UN وفضلاً عن ذلك، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تضمن تقريرها الدوري المقبل معلومات عن حالة اللاجئين في مدغشقر.
    La réponse de l'État partie à cette liste constituera son prochain rapport périodique présenté au Comité en application de l'article 19 de la Convention. UN وسيشكّل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري المقبل المقدم إلى اللجنة.
    Les réponses de l'État partie à la liste des points à traiter constitueront, en vertu de l'article 19 de la Convention, son prochain rapport périodique. UN وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري المقبل.
    La réponse de l'État partie à la liste de points à traiter constituera le prochain rapport périodique qu'il doit présenter conformément à l'article 19 de la Convention. UN وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه تقريرها الدوري المقبل بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    Les réponses à cette liste constitueront le prochain rapport périodique de l'État partie au titre de l'article 19 de la Convention. UN وسيشكل رد الدولة الطرف على هذه القائمة من القضايا تقريرها الدوري المقبل إلى اللجنة، في إطار المادة 19 من الاتفاقية.
    En particulier, il invite l'État partie à consulter la société civile lors de l'élaboration du prochain rapport périodique. UN وبصفة خاصة، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مشاورة المجتمع المدني في عملية إعداد تقريرها الدوري المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more