"تقريره إلى اللجنة في دورتها" - Translation from Arabic to French

    • son rapport à la Commission à sa
        
    10. Le Rapporteur spécial s'est rendu à Genève pour sa deuxième série de consultations du 24 mars au 8 avril 1997, afin de présenter son rapport à la Commission à sa cinquante—troisième session. UN ٠١- وزار المقرر الخاص جنيف في الفترة من ٤٢ آذار/مارس إلى ٨ نيسان/أبريل ٧٩٩١ ﻹجراء جولته الثانية من المشاورات بغية تقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    14. Prie le Rapporteur spécial de présenter son rapport à la Commission à sa cinquante-deuxième session; UN ٤١- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    11. Le Rapporteur spécial a séjourné à Genève du 3 au 6 avril 2002 pour procéder à une première série de consultations et présenter son rapport à la Commission à sa cinquante-huitième session. UN 11- زار المقرر الخاص جنيف لإجراء الجولة الأولى من مشاوراته في الفترة من 3 إلى 6 نيسان/أبريل 2002 بغية تقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    8. Le Rapporteur spécial a séjourné à Genève du 1er au 7 avril 2001 pour procéder à une première série de consultations et présenter son rapport à la Commission à sa cinquanteseptième session. UN 8- زار المقرر الخاص جنيف لإجراء جولته الأولى من المشاورات في الفترة من 1 إلى 7 نيسان/أبريل 2001 بغية تقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    Le Groupe de travail présentera son rapport à la Commission à sa cinquante-cinquième session (E/CN.4/1998/82). UN وسيقدم الفريق العامل تقريره إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين )E/CN.4/1999/82(.
    c) Le Rapporteur spécial à continuer d'être attentif aux droits fondamentaux des femmes et des enfants et d'adopter pareillement une démarche sexospécifique dans son rapport à la Commission à sa cinquante-septième session; UN (ج) المقرر الخاص إلى الاستمرار في إيلاء الاهتمام لحقوق الإنسان الخاصة بالنساء والأطفال، وإلى تطبيق منظور يراعي نوع الجنس بطريقة مماثلة في تقريره إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين؛
    i) À poursuivre la réflexion entreprise sur ses méthodes de travail et à intégrer ces éléments dans son rapport à la Commission, à sa cinquante-septième session; UN (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين؛
    19. Dans son rapport à la Commission à sa cinquante—deuxième session, le Représentant spécial a évoqué le débat approfondi sur la condition de la femme dans les pays musulmans et en Iran en particulier. UN ٩١- أشار الممثل الخاص في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين إلى النقاش اﻷساسي بشأن وضع المرأة في البلدان الاسلامية وفي ايران بوجه خاص.
    i) À poursuivre la réflexion entreprise sur ses méthodes de travail et à intégrer ces éléments dans son rapport à la Commission, à sa soixantedeuxième session; UN (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    i) À poursuivre la réflexion entreprise sur ses méthodes de travail et à intégrer ces éléments dans son rapport à la Commission, à sa soixante-deuxième session; UN (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    i) À poursuivre la réflexion entreprise sur ses méthodes de travail et à intégrer ces éléments dans son rapport à la Commission, à sa soixante et unième session; UN (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين؛
    i) À poursuivre la réflexion entreprise sur ses méthodes de travail et à intégrer ces éléments dans son rapport à la Commission, à sa cinquante-neuvième session; UN (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    i) À poursuivre la réflexion entreprise sur ses méthodes de travail et à intégrer ces éléments dans son rapport à la Commission, à sa cinquante-neuvième session; UN (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    b) Le Rapporteur spécial à continuer d''être attentif aux droits fondamentaux des femmes et des enfants et d''adopter une démarche sexospécifique dans son rapport à la Commission à sa cinquante-huitième session; UN (ب) المقرر الخاص إلى الاستمرار في إيلاء الاهتمام لحقوق الإنسان الخاصة بالنساء والأطفال، وإلى إدراج منظور يراعي نوع الجنس بشكل كامل في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    i) À poursuivre la réflexion entreprise sur ses méthodes de travail et à intégrer ces éléments dans son rapport à la Commission, à sa cinquante-huitième session; UN (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    i) À poursuivre la réflexion entreprise sur ses méthodes de travail et à intégrer ces éléments dans son rapport à la Commission, à sa soixantième session; UN (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها الستين؛
    22. Se félicite de la décision de la Commission des droits de l'homme de réunir le Groupe de travail intersessions avant sa soixante et unième session, de façon qu'il achève rapidement ses travaux et présente son rapport à la Commission à sa soixante et unième session ; UN 22 - ترحب بما قررته لجنة حقوق الإنسان من دعوة الفريق العامل بين الدورات إلى الاجتماع قبـــل انعقاد دورتها الحادية والستين بغيــة التعجيل بإتمام عمله وتقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين؛
    a) Au Rapporteur spécial pour qu''il continue d''être attentif aux droits fondamentaux des femmes et des enfants et qu''il adopte une démarche sexospécifique dans son rapport à la Commission à sa cinquante-huitième session; UN (أ) من المقرر الخاص أن يستمر في إيلاء الاهتمام لحقوق الإنسان الخاصة بالنساء والأطفال، وإلى إدراج منظور يراعي نوع الجنس بشكل كامل في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    8. Le Rapporteur spécial a séjourné à Genève du 2 au 8 avril 2000 pour procéder à une première série de consultations et présenter son rapport à la Commission à sa cinquantesixième session. Il est revenu à Genève du 17 au 21 avril après avoir assisté à un atelier sur l'intégrité dans le monde judiciaire, à Vienne. UN 8- زار المقرر الخاص جنيف في الفترة من 2 إلى 8 نيسان/أبريل 2000 للقيام بجولته الأولى من المشاورات بغية تقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين، وعاد إلى جنيف في الفترة من 17 إلى 21 نيسان/أبريل بعد حضوره حلقة تدارس في فيينا عن نزاهة القضاء.
    Dans sa résolution 1997/65, le Conseil économique et social a décidé de mettre en place, sous les auspices de la Commission du développement durable, un Forum intergouvernemental à composition non limitée sur les forêts, tel qu'envisagé par l'Assemblée générale, qui présenterait son rapport à la Commission à sa huitième session en 2000. UN وقرر المجلس الاقتصادي، في قراره ١٩٩٧/٦٥، أن يتم، وفقا لما توخته الجمعية العامة، إنشاء منتدى حكومي دولي مفتوح العضوية مخصص للغابات، تحت رعاية لجنة التنمية المستدامة، وأن يقدم المنتدى تقريره إلى اللجنة في دورتها الثامنة المعقودة في عام ٠٠٠٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more