"تقريره بتوافق الآراء" - Translation from Arabic to French

    • son rapport par consensus
        
    • par consensus son rapport
        
    La réunion des États a également procédé à l'examen de l'application de l'Instrument international de traçage adopté en 2005 et elle a adopté son rapport par consensus. UN ونظر اجتماع الدول أيضا في تنفيذ الصك الدولي للتعقب، الذي اعتمد في عام 2005. واعتمد الاجتماع تقريره بتوافق الآراء.
    On retiendra pourtant que plusieurs des pays coauteurs du projet de résolution comptaient des experts parmi les membres du Groupe d'experts gouvernementaux sur la question des missiles, qui a adopté son rapport par consensus. UN وفضلاً عن ذلك، تجدر الإشارة إلى أن عدداً من مقدمي مشروع القرار هذا يوجد لهم خبراء في فريق الخبراء الحكوميين المعني بالقذائف، والذي اعتمد تقريره بتوافق الآراء.
    Le Groupe de travail a adopté son rapport par consensus à la 18e séance plénière, le 17 janvier 2003. UN 93- اعتمد الفريق العامل تقريره بتوافق الآراء في الجلسة العامة الثامنة عشرة، المعقودة يوم 17 كانون الثاني/يناير 2003.
    La Commission du désarmement n'a pas pu adopter son ordre du jour, le Comité préparatoire de la Conférence d'examen des Parties au Traité sur la non-prolifération (TNP) n'a pas été en mesure d'adopter l'ordre du jour de la Conférence d'examen de 2005, de même, le Groupe d'experts sur la question des missiles n'est pas parvenu à adopter par consensus son rapport. UN فهيئة نزع السلاح لم تتمكن من إقرار جدول أعمالها؛ ولم تتمكن اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار النووي من إقرار جدول أعمالها لمؤتمر عام 2005؛ ولم ينجح فريق الخبراء المعني بمسألة القذائف بجميع جوانبها في اعتماد تقريره بتوافق الآراء.
    À la séance de clôture, le 30 juillet 2004, la Réunion a adopté par consensus son rapport (BWC/MSP/2004/MX/3). UN واعتمد، في جلسته الختامية المعقودة في 30 تموز/يوليه 2004، تقريره بتوافق الآراء (BWC/MSP/2004/MX/3)
    À la séance de clôture, le 24 juin 2005, la Réunion a adopté par consensus son rapport (BWC/MSP/2005/MX/3). UN واعتمد، في جلسته الختامية المعقودة في 24 حزيران/يونيه 2005، تقريره بتوافق الآراء (BWC/MSP/2005/MX/3).
    173. Le Groupe de travail a adopté son rapport par consensus à sa 18e séance plénière, le 23 janvier 2004. UN 173- اعتمد الفريق العامل تقريره بتوافق الآراء في الجلسة العامة الثامنة عشرة، المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير 2004.
    À sa séance de clôture, le 27 août 2010, la Réunion d'experts a adopté son rapport par consensus (BWC/MSP/2010/MX/3). UN واعتمد في جلسته الختامية، المعقودة في 27 آب/أغسطس 2010، تقريره بتوافق الآراء (BWC/MSP/2010/MX/3).
    Nous attendons beaucoup de la quatrième Réunion biennale pour l'examen de la mise en œuvre de ce programme d'action, qui se tiendra en juin 2010, et nous formulons le vœu qu'elle aboutisse également à un succès à l'instar de la troisième Réunion biennale qui avait adopté son rapport par consensus. UN ونعلق آمالا كبيرة على الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل، الذي سيعقد في حزيران/يونيه 2010. ويحدونا الأمل في أنه سيكون ناجحا على غرار الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقد مرة كل سنتين الذي اعتمد تقريره بتوافق الآراء.
    À sa séance de clôture, le 28 août 2009, la Réunion d'experts a adopté son rapport par consensus (BWC/MSP/2009/MX/3). UN واعتمد في جلسته الختامية المعقودة في 28 آب/أغسطس 2009، تقريره بتوافق الآراء (BWC/MSP/2009/MX/3).
    À sa séance de clôture, le 20 juillet 2012, la Réunion d'experts a adopté son rapport par consensus (BWC/MSP/2012/MX/3). UN واعتمد اجتماع الخبراء في جلسته الختامية، المعقودة في 20 تموز/يوليه 2012، تقريره بتوافق الآراء (BWC/MSP/2012/MX/3).
    À sa séance de clôture, le 24 août 2007, la Réunion d'experts a adopté son rapport par consensus (BWC/MSP/2007/MX/3). UN واعتمد في جلسته الختامية المعقودة في 24 آب/أغسطس 2007، تقريره بتوافق الآراء (BWC/MSP/2007/MX/3).
    À sa séance de clôture, le 22 août 2008, la Réunion d'experts a adopté son rapport par consensus (BWC/MSP/2008/MX/3). UN واعتمد في جلسته الختامية المعقودة في 22 آب/أغسطس 2008، تقريره بتوافق الآراء (BWC/MSP/2008/MX/3).
    À sa séance de clôture, le 16 août 2013, la Réunion d'experts a adopté son rapport par consensus (BWC/MSP/2013/MX/3). UN واعتمد اجتماع الخبراء في جلسته الختامية، المعقودة في 16 آب/ أغسطس 2013، تقريره بتوافق الآراء (BWC/MSP/2013/MX/3).
    À sa séance de clôture, le 8 août 2014, la Réunion d'experts a adopté son rapport par consensus (BWC/MSP/2014/MX/3). UN واعتمد اجتماع الخبراء في جلسته الختامية، المعقودة في 8 آب/ أغسطس 2014، تقريره بتوافق الآراء (BWC/MSP/2014/MX/3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more