"تقريري اللجنة الخامسة" - Translation from Arabic to French

    • les rapports de la Cinquième Commission
        
    • les rapports de la Commission
        
    • deux rapports de la Cinquième Commission
        
    J'invite le Rapporteur de la Cinquième Commission à présenter les rapports de la Cinquième Commission en une seule intervention. UN وأرجو من مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض تقريري اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    Je prie le Rapporteur de la Cinquième Commission, M. Larbi Djacta, de l'Algérie, de présenter les rapports de la Cinquième Commission en une seule intervention. UN وأطلب مــن مقــرر اللجنة الخامسة، السيد العربي جاكتا ممثل الجزائـر، عــرض تقريري اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    Si aucune proposition n'est faite au titre de l'article 66 du règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas discuter les rapports de la Cinquième Commission dont l'Assemblée est saisie aujourd'hui. UN إذا لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة ٦٦ من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقريري اللجنة الخامسة المعروضين عليها اليوم.
    1. Les recommandations précédemment faites à l'Assemblée générale par la Cinquième Commission au titre du point 134 de l'ordre du jour sont reproduites dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/48/817 et Add.1. UN ١ - ترد في تقريري اللجنة الخامسة الواردين في الوثيقتين A/48/817 و Add.1 التوصيات السابقة التي أوصت اللجنة الخامسة الجمعية العامة بها في إطار البند ١٣٤ من جدول اﻷعمال.
    Le Président informe l’Assemblée générale que les deux rapports de la Cinquième Commission seront examinés le lundi 26 octobre 1998 dans la matinée, et non pas le jour suivant. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن تقريري اللجنة الخامسة اللذين كان من المقرر النظر فيهما في اليوم التالي سيُنظر فيهما يوم الاثنين، ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، صباحا.
    Si aucune proposition n'est faite au titre de l'article 66 du Règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée décide de ne pas examiner les rapports de la Cinquième Commission dont elle est saisie aujourd'hui. UN ما لم يكن هناك اقتراح في إطار المادة ٦٦ من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقريري اللجنة الخامسة المعروضين على الجمعية اليوم.
    S'il n'y a pas de propositions au titre de l'article 66 du règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas discuter les rapports de la Cinquième Commission dont elle est saisie aujourd'hui. UN إن لم يكن هناك أي اقتراح بموجب المادة ٦٦ من النظـــــام الداخلي، فسأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقريري اللجنة الخامسة المطروحين أمامها اليوم.
    Si aucune proposition n'est faite au titre de l'article 66 du règlement intérieur, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas discuter les rapports de la Cinquième Commission dont elle est saisie aujourd'hui. UN وإذا لم تقدم اقتراحات بموجب المادة ٦٦ من النظام الداخلي فسأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقريري اللجنة الخامسة المعروضين عليها اليوم.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant examiner les rapports de la Cinquième Commission sur les point 127 et 173 de l'ordre du jour. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تنظر الجمعية اﻵن في تقريري اللجنة الخامسة عن بندي جدول اﻷعمال ١٢٧ و ١٧٣.
    les rapports de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme de ces projets de résolution figurent dans les documents A/52/725 et A/52/736 respectivement. UN إن تقريري اللجنة الخامسة بشــأن اﻵثـار المترتبــة في الميزانيــة البرنامجيــة علــى مشروعــي القرارين واردان في الوثيقتين A/52/725 و A/52/736 علـى التوالي.
    En ce qui concerne le point 112 de l'ordre du jour, «Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies», les rapports de la Cinquième Commission figurent dans les documents A/51/751 et A/51/752. UN وفيمــا يتعلــق بالبنــد ١١٢ مـن جـدول اﻷعمــال، " استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة " ، فإن تقريري اللجنة الخامسة واردان في الوثيقتين A/51/751 و A/51/752.
    a Y compris les incidences supplémentaires sur le budget-programme (voir les rapports de la Cinquième Commission publiés sous les cotes A/68/820 et A/68/917). UN (أ) بما في ذلك الآثار الإضافية في الميزانية البرنامجية (انظر تقريري اللجنة الخامسة A/68/820 و A/68/917)
    Ces modifications sont exposées dans le rapport du Secrétaire général relatif au premier rapport sur l’exécution du budget (A/C.5/51/38) et dans les rapports de la Cinquième Commission publiés sous les cotes A/51/750 et A/52/743 et Add.1. UN وترد هذه التغييرات في تقرير اﻷمين العام المتضمن لتقرير اﻷداء اﻷول A/C.5/51/38)(، وفي تقريري اللجنة الخامسة A/51/750 و A/52/742 و Add.1.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : En l'absence de proposition au titre de l'article 66 du Règlement intérieur provisoire, je considérerai que l'Assemblée générale décide de ne pas examiner les rapports de la Cinquième Commission dont elle est saisie aujourd'hui. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إذا لم يكــن هناك اقتراح في إطار المادة ٦٦ من النظام الداخلي، سأعتبــــر أن الجمعية تقرر عدم مناقشة تقريري اللجنة الخامسة المعروضين على الجمعية اليوم.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant examiner les rapports de la Cinquième Commission sur les points 12 et 118 de l'ordre du jour. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستنظر الجمعية العامة اﻵن في تقريري اللجنة الخامسة بشأن البندين ١٢ و ١١٨ من جدول اﻷعمال.
    Avant de commencer, j'attire l'attention de l'Assemblée sur le fait que les rapports de la Cinquième Commission publiés sous les cotes A/66/492 et A/66/525 ont été examinés par l'Assemblée générale à ses 32e et 58e séances plénières, tenues respectivement le 11 octobre et le 11 novembre, et dont le compte rendu se trouve respectivement dans les documents A/66/PV.32 et A/66/PV.58. UN قبل أن أبدأ، أود أن ألفت انتباه الجمعية إلى أن تقريري اللجنة الخامسة A/66/525 و A/66/492، الوارديـن في الوثيقتيــن A/66/PV.32 و A/66/PV.58 على التوالي، قد استعرضتهما الجمعية العامة في جلستيها العامتين 32 و 58 المعقودتين في 11 تشرين الأول/أكتوبر و 11 تشرين الثاني/ نوفمبر.
    Le Président : L'Assemblée générale va maintenant examiner les rapports de la Cinquième Commission sur les points 105 et 132 de l'ordre du jour. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تنظر الجمعية العامة اﻵن في تقريري اللجنة الخامسة بشأن البندين ١٠٥ و ١٣٢ من جدول اﻷعمال.
    Les précédentes recommandations faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 117 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/54/506 et A/54/506/Add.1. UN 1 - ترد في تقريري اللجنة الخامسة الواردين في الوثيقتين A/54/506 و A/54/506/Add.1 التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة إلى الجمعية العامة في إطار البند 117 من جدول الأعمال.
    1. Les recommandations que la Cinquième Commission avait déjà faites à l'Assemblée générale au titre du point 160 figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/50/852 et Add.1. UN ١ - ترد في تقريري اللجنة الخامسة اللذين تتضمنهما الوثيقتان A/50/852 و Add.1 التوصيات السابقة التي أوصت اللجنة الجمعية العامة بها في إطار البند ١٦٠.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant examiner les deux rapports de la Cinquième Commission sur cette question. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تنظر الجمعية في تقريري اللجنة الخامسة بشأن هذا البند.
    M. Djacta (Algérie), Rapporteur de la Cinquième Commission : J'ai l'honneur de présenter aujourd'hui à l'Assemblée générale deux rapports de la Cinquième Commission concernant les points 105 et 132 de l'ordre du jour. UN السيد جاكتا )الجزائر( مقرر اللجنة الخامسة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة تقريري اللجنة الخامسة عن البندين ١٠٥ و ١٣٢ من جدول اﻷعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more