rapport des Amis de la présidence sur les statistiques agricoles | UN | تقرير أصدقاء الرئيس بشأن الإحصاءات الزراعية |
rapport des Amis de la présidence sur les statistiques agricoles | UN | تقرير أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الزراعية |
rapport des Amis de la présidence sur les statistiques agricoles | UN | تقرير أصدقاء الرئيس بشأن الإحصاءات الزراعية |
rapport des Amis de la présidence sur les statistiques sanitaires | UN | تقرير أصدقاء الرئيس بشأن الإحصاءات الصحية |
rapport des Amis du Président sur le Programme de comparaison internationale | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن برنامج المقارنات الدولية |
rapport des Amis de la présidence sur les statistiques sanitaires | UN | تقرير أصدقاء الرئيس بشأن الإحصاءات الصحية |
rapport des Amis de la présidence sur l'application des Principes fondamentaux de la statistique officielle | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن تطبيق المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية |
rapport des Amis de la présidence sur les indicateurs de progrès plus généraux | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن مقاييس أوسع نطاقا للتقدم |
rapport des Amis de la présidence sur le Programme de comparaison internationale | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن برنامج المقارنات الدولية |
rapport des Amis de la présidence sur le Programme de comparaison internationale | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن برنامج المقارنات الدولية |
rapport des Amis de la présidence sur les statistiques agricoles | UN | تقرير أصدقاء الرئيس بشأن الإحصاءات الزراعية |
La Commission sera aussi saisie d'un rapport des Amis de la présidence sur le Programme de comparaison internationale. | UN | وسيعرض أيضا على اللجنة تقرير أصدقاء الرئيس عن برنامج المقارنات الدولية. |
La Commission sera saisie du rapport des Amis de la présidence sur les statistiques économiques intégrées. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير أصدقاء الرئيس عن الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة. |
La Commission souhaitera peut-être examiner ces observations lorsqu'elle étudiera le rapport des Amis de la présidence. | UN | 2 - قد ترغب اللجنة في النظر في هذه الملاحظات لدى نظرها في تقرير أصدقاء الرئيس. |
La Commission souhaitera peut-être approuver le rapport des Amis de la présidence de la Commission de statistique et faire des observations sur l'action et les projets du PNUD par rapport aux aspects statistiques dudit rapport. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تصدق على تقرير أصدقاء الرئيس وأن تبدي تعليقات على أعمال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخططه فيما يتعلق بالجوانب الإحصائية للتقرير. |
La Commission est invitée à examiner le rapport des Amis de la présidence et à l'approuver, de même que le projet de stratégie qu'il contient, et à définir les modalités de l'élaboration d'un plan d'application. | UN | ويرجى من اللجنة أن تقوم باستعراض وإقرار تقرير أصدقاء الرئيس ومقترح الاستراتيجية، وأن تتوصل إلى اتفاق على الترتيبات اللازمة لوضع خطة تنفيذية. |
rapport des Amis de la présidence sur les statistiques sanitaires | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن الإحصاءات الصحية |
Ce rapport établit les projets de mécanismes de gouvernance pour le cycle de 2011 du Programme, compte tenu des recommandations contenues dans le rapport des Amis de la présidence et débattues à la trente-neuvième session. | UN | ويحدد التقرير ترتيبات الإدارة المقترحة لجولة عام 2011 لبرنامج المقارنات الدولية، التي تراعي التوصيات الواردة في تقرير أصدقاء الرئيس الذي نوقش خلال الدورة التاسعة والثلاثين. |
rapport des Amis du Président sur le Programme de comparaison internationale | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن برنامج المقارنات الدولية |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport des Amis du Président sur le cycle 2005 du Programme de comparaison internationale (PCI). | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير أصدقاء الرئيس عن استعراض برنامج المقارنات الدولية، جولة عام 2005. |
rapport du Groupe des Amis du Président sur l'examen des indicateurs de la violence à l'égard des femmes | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن استعراض المؤشرات المتعلقة بالعنف ضد المرأة |