"تقرير أعده الأمين العام" - Translation from Arabic to French

    • un rapport du Secrétaire général
        
    • rapport du Secrétaire général de
        
    • un rapport établi par le Secrétaire général
        
    • rapport du Secrétaire général établi
        
    La Commission sera saisie d'un rapport du Secrétaire général établi en consultation avec le Bureau. UN سيعرض على اللجنة تقرير أعده الأمين العام بالتشاور مع المكتب.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix et examiné un rapport du Secrétaire général faisant le point de la situation au Sahara occidental. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام، ونظروا في تقرير أعده الأمين العام عن آخر التطورات في الصحراء الغربية.
    Lors de sa quatrième réunion, le 26 juin 2006, le Groupe de travail a examiné un rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo, qui a été présenté par la Représentante spéciale du Secrétaire général. UN نظر الفريق العامل، في اجتماعه الرابع المعقود في 26 حزيران/يونيه 2006، في تقرير أعده الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعرضته الممثلة الخاصة للأمين العام.
    rapport du Secrétaire général de la CNUCED UN تقرير أعده الأمين العام للأونكتاد
    rapport du Secrétaire général de la CNUCED UN تقرير أعده الأمين العام للأونكتاد
    Pour examiner ces questions, le Groupe de travail disposait d'un rapport établi par le Secrétaire général en réponse à une demande formulée par l'Assemblée générale au paragraphe 74 de sa résolution 59/24 (A/60/63/Add.1). UN وقد ساعد الفريق العامل على النظر في هذه المسائل تقرير أعده الأمين العام عملاً بالفقرة 74 من قرار الجمعية العامة 59/24().
    rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution 1994/43 de la Sous-Commission UN تقرير أعده اﻷمين العام وفقاً لقرار اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٣٤
    60. La Commission sera également saisie d'un rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution 58/247 de l'Assemblée générale (E/CN.4/2004/30). UN 60- كما سيُعرض على اللجنة تقرير أعده الأمين العام عملاً بقرار الجمعية العامة 58/247 (E/CN.4/2004/30).
    Lors de sa quatrième réunion, le 26 juin 2006, le Groupe de travail a examiné un rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés, qui a été présenté par la Représentante spéciale du Secrétaire général. UN نظر الفريق العامل، في اجتماعه الرابع المعقود في 26 حزيران/يونيه 2006، في تقرير أعده الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعرضته الممثلة الخاصة للأمين العام.
    À sa présente session, la trente-sixième, la Commission reste saisie de la question des indicateurs du développement à l'appui des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies, et examine un rapport de son Comité consultatif des indicateurs (voir E/CN.3/2004/24) et un rapport du Secrétaire général sur les indicateurs de réalisation des objectifs de développement du Millénaire (E/CN.3/2004/23). UN 6 - ولا تزال مسألة وضع مؤشرات لدعم المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة قيد نظر اللجنة في دورتها الحالية الخامسة والثلاثين، وهي تنظر حاليا في تقرير أعدته لجنتها الاستشارية المعنية بالمؤشرات E/CN.3/2004/24 وفي تقرير أعده الأمين العام عن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية E/CN.3/2004/23.
    97. La loi HelmsBurton a été condamnée par le Parlement européen et plus récemment par 59 gouvernements et huit organes ou organismes des Nations Unies dans un rapport du Secrétaire général (A/54/259) sur l'application de la résolution 53/4 de l'Assemblée générale. UN 97- وأدان الاتحاد الأوروبي قانون هيلمز - بورتون(95). وأدانته في الآونة الأخيرة 59 حكومة وثماني هيئات ووكالات تابعة للأمم المتحدة في تقرير أعده الأمين العام (A/54/259) عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/4.
    La stratégie globale d'appui aux missions proposée dans un rapport du Secrétaire général (A/64/633) et approuvée par l'Assemblée générale dans sa résolution 64/269 vise à améliorer et transformer la prestation des services et à mieux répondre aux besoins des missions de maintien de la paix des Nations Unies sur le terrain. UN 12 - اقتُرحت استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي في تقرير أعده الأمين العام (A/64/633) وأُقرّت بموجب قرار الجمعية العامة 64/269 من أجل تحسين تقديم الخدمات وتغيير أساليبه وتحسين الاستجابة لاحتياجات بعثات حفظ السلام الميدانية التابعة للأمم المتحدة.
    Il a ensuite été porté à l'attention de l'Assemblée dans un rapport du Secrétaire général (A/54/125), puis a été de nouveau modifié par l'Assemblée dans sa résolution 54/236, comme suite à la recommandation formulée par le Comité du programme et de la coordination à sa trente-neuvième session (voir A/54/16). UN وعرضت الأنظمة المنقحة على الجمعية العامة في تقرير أعده الأمين العام (A/54/125)، ونقحتها الجمعية العامة لاحقا مرة أخرى في قرارها 54/236، على النحو الذي أوصت به لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والثلاثين (انظر الوثيقة A/54/16).
    rapport du Secrétaire général de la CNUCED UN تقرير أعده الأمين العام للأونكتاد
    rapport du Secrétaire général de la CNUCED* UN تقرير أعده الأمين العام للأونكتاد
    Activités entreprises par la CNUCED en faveur de l'Afrique : rapport du Secrétaire général de la CNUCED (TD/B/EX(37)/2). UN الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا: تقرير أعده الأمين العام للأونكتاد (TD/B/EX(37)/2).
    < < Activités entreprises par la CNUCED en faveur de l'Afrique: rapport du Secrétaire général de la CNUCED > > (TD/B/EX(37)/2). UN " الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا: تقرير أعده الأمين العام للأونكتاد " (TD/B/EX(37)/2).
    1. Pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi du document intitulé < < Activités entreprises par la CNUCED en faveur de l'Afrique: rapport du Secrétaire général de la CNUCED > > (TD/B/EX(35)/2). UN 1- كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند: " الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا: تقرير أعده الأمين العام للأونكتاد " (TD/B/EX(35)/2).
    Pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi du document intitulé < < Activités entreprises par la CNUCED en faveur de l'Afrique : rapport du Secrétaire général de la CNUCED > > (TD/B/EX(35)/2). UN 1 - كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند: " الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا: تقرير أعده الأمين العام للأونكتاد " (TD/B/EX(35)/2).
    Pour examiner ces questions, le Groupe de travail disposait d'un rapport établi par le Secrétaire général en réponse à une demande formulée par l'Assemblée générale au paragraphe 74 de sa résolution 59/24 (A/60/63/Add.1). UN وساعد الفريق العامل في دراسته لهذه المسائل تقرير أعده الأمين العام عملا بالفقرة 74 من قرار الجمعية العامة 59/24 (A/60/63/Add.1).
    des minorités sont impliquées rapport du Secrétaire général établi conformément à la résolution 1994/4 UN تقرير أعده اﻷمين العام عملاً بقرار اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٤

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more