La Commission sera saisie d'un rapport du Secrétaire général établi en consultation avec le Bureau. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير أعده الأمين العام بالتشاور مع المكتب. |
Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix et examiné un rapport du Secrétaire général faisant le point de la situation au Sahara occidental. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام، ونظروا في تقرير أعده الأمين العام عن آخر التطورات في الصحراء الغربية. |
Lors de sa quatrième réunion, le 26 juin 2006, le Groupe de travail a examiné un rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo, qui a été présenté par la Représentante spéciale du Secrétaire général. | UN | نظر الفريق العامل، في اجتماعه الرابع المعقود في 26 حزيران/يونيه 2006، في تقرير أعده الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعرضته الممثلة الخاصة للأمين العام. |
rapport du Secrétaire général de la CNUCED | UN | تقرير أعده الأمين العام للأونكتاد |
rapport du Secrétaire général de la CNUCED | UN | تقرير أعده الأمين العام للأونكتاد |
Pour examiner ces questions, le Groupe de travail disposait d'un rapport établi par le Secrétaire général en réponse à une demande formulée par l'Assemblée générale au paragraphe 74 de sa résolution 59/24 (A/60/63/Add.1). | UN | وقد ساعد الفريق العامل على النظر في هذه المسائل تقرير أعده الأمين العام عملاً بالفقرة 74 من قرار الجمعية العامة 59/24(). |
rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution 1994/43 de la Sous-Commission | UN | تقرير أعده اﻷمين العام وفقاً لقرار اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٣٤ |
60. La Commission sera également saisie d'un rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution 58/247 de l'Assemblée générale (E/CN.4/2004/30). | UN | 60- كما سيُعرض على اللجنة تقرير أعده الأمين العام عملاً بقرار الجمعية العامة 58/247 (E/CN.4/2004/30). |
Lors de sa quatrième réunion, le 26 juin 2006, le Groupe de travail a examiné un rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés, qui a été présenté par la Représentante spéciale du Secrétaire général. | UN | نظر الفريق العامل، في اجتماعه الرابع المعقود في 26 حزيران/يونيه 2006، في تقرير أعده الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعرضته الممثلة الخاصة للأمين العام. |
À sa présente session, la trente-sixième, la Commission reste saisie de la question des indicateurs du développement à l'appui des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies, et examine un rapport de son Comité consultatif des indicateurs (voir E/CN.3/2004/24) et un rapport du Secrétaire général sur les indicateurs de réalisation des objectifs de développement du Millénaire (E/CN.3/2004/23). | UN | 6 - ولا تزال مسألة وضع مؤشرات لدعم المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة قيد نظر اللجنة في دورتها الحالية الخامسة والثلاثين، وهي تنظر حاليا في تقرير أعدته لجنتها الاستشارية المعنية بالمؤشرات E/CN.3/2004/24 وفي تقرير أعده الأمين العام عن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية E/CN.3/2004/23. |
97. La loi HelmsBurton a été condamnée par le Parlement européen et plus récemment par 59 gouvernements et huit organes ou organismes des Nations Unies dans un rapport du Secrétaire général (A/54/259) sur l'application de la résolution 53/4 de l'Assemblée générale. | UN | 97- وأدان الاتحاد الأوروبي قانون هيلمز - بورتون(95). وأدانته في الآونة الأخيرة 59 حكومة وثماني هيئات ووكالات تابعة للأمم المتحدة في تقرير أعده الأمين العام (A/54/259) عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/4. |
La stratégie globale d'appui aux missions proposée dans un rapport du Secrétaire général (A/64/633) et approuvée par l'Assemblée générale dans sa résolution 64/269 vise à améliorer et transformer la prestation des services et à mieux répondre aux besoins des missions de maintien de la paix des Nations Unies sur le terrain. | UN | 12 - اقتُرحت استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي في تقرير أعده الأمين العام (A/64/633) وأُقرّت بموجب قرار الجمعية العامة 64/269 من أجل تحسين تقديم الخدمات وتغيير أساليبه وتحسين الاستجابة لاحتياجات بعثات حفظ السلام الميدانية التابعة للأمم المتحدة. |
Il a ensuite été porté à l'attention de l'Assemblée dans un rapport du Secrétaire général (A/54/125), puis a été de nouveau modifié par l'Assemblée dans sa résolution 54/236, comme suite à la recommandation formulée par le Comité du programme et de la coordination à sa trente-neuvième session (voir A/54/16). | UN | وعرضت الأنظمة المنقحة على الجمعية العامة في تقرير أعده الأمين العام (A/54/125)، ونقحتها الجمعية العامة لاحقا مرة أخرى في قرارها 54/236، على النحو الذي أوصت به لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والثلاثين (انظر الوثيقة A/54/16). |
rapport du Secrétaire général de la CNUCED | UN | تقرير أعده الأمين العام للأونكتاد |
rapport du Secrétaire général de la CNUCED* | UN | تقرير أعده الأمين العام للأونكتاد |
Activités entreprises par la CNUCED en faveur de l'Afrique : rapport du Secrétaire général de la CNUCED (TD/B/EX(37)/2). | UN | الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا: تقرير أعده الأمين العام للأونكتاد (TD/B/EX(37)/2). |
< < Activités entreprises par la CNUCED en faveur de l'Afrique: rapport du Secrétaire général de la CNUCED > > (TD/B/EX(37)/2). | UN | " الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا: تقرير أعده الأمين العام للأونكتاد " (TD/B/EX(37)/2). |
1. Pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi du document intitulé < < Activités entreprises par la CNUCED en faveur de l'Afrique: rapport du Secrétaire général de la CNUCED > > (TD/B/EX(35)/2). | UN | 1- كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند: " الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا: تقرير أعده الأمين العام للأونكتاد " (TD/B/EX(35)/2). |
Pour l'examen de cette question, le Conseil était saisi du document intitulé < < Activités entreprises par la CNUCED en faveur de l'Afrique : rapport du Secrétaire général de la CNUCED > > (TD/B/EX(35)/2). | UN | 1 - كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند: " الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا: تقرير أعده الأمين العام للأونكتاد " (TD/B/EX(35)/2). |
Pour examiner ces questions, le Groupe de travail disposait d'un rapport établi par le Secrétaire général en réponse à une demande formulée par l'Assemblée générale au paragraphe 74 de sa résolution 59/24 (A/60/63/Add.1). | UN | وساعد الفريق العامل في دراسته لهذه المسائل تقرير أعده الأمين العام عملا بالفقرة 74 من قرار الجمعية العامة 59/24 (A/60/63/Add.1). |
des minorités sont impliquées rapport du Secrétaire général établi conformément à la résolution 1994/4 | UN | تقرير أعده اﻷمين العام عملاً بقرار اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٤ |