Le rapport de la réunion du Groupe de travail sera affiché sur le site Internet de la Convention. | UN | وسوف ينشر تقرير اجتماع الفريق العامل على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
rapport de la réunion du Groupe DE TRAVAIL SPÉCIAL CRÉÉ EN VERTU | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل المخصص المنشـأ عملا بالقرار ٥٥٣ |
rapport de la réunion du Groupe de travail sur les réserves | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات |
rapport sur la réunion du Groupe de travail sur la traite des personnes tenue à Vienne du 10 au 12 octobre 2011 | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص، الذي عُقد في فيينا، من 10 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
rapport sur la réunion du Groupe de travail d'experts intergouvernemental à composition non limitée chargé d'examiner l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption tenue à Vienne du 29 | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، |
«Projecting old-age mortality and its consequences», rapport de la réunion du Groupe de travail, tenue à New York du 3 au 5 décembre 1996. | UN | " اسقاطات وفيات المسنين وعواقبها " ، تقرير اجتماع الفريق العامل المعقود في نيويورك من ٣ إلى ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
14 heures 14 h 30 Thème 4: rapport de la réunion du Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce | UN | 00/14- 30/14 الموضوع 4: تقرير اجتماع الفريق المخصص لنظم الانذار المبكر |
14 h 30 16 h 30 Débat sur le thème 4: rapport de la réunion du Groupe spécial sur les systèmes d'alerte précoce: observations, remarques et échange de vues. | UN | 30/14 - 30/16 مناقشة الموضوع 4: تقرير اجتماع الفريق المخصص لنظم الانذار المبكر، تعليقات وملاحظات وآراء. |
Au terme d'un nouveau délai de deux semaines, et à moins que ne soient reçus de nouveaux commentaires ou observations, la Présidence et le secrétariat présenteraient le rapport de la réunion du Groupe de travail ainsi que le programme de travail et les priorités convenues aux missions permanentes des pays membres au siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وبعد مرور أسبوعين آخرين، يقدم الرئيس واﻷمانة، ما لم تتلق هذه اﻷخيرة تعليقات أو ملاحظات جديدة، تقرير اجتماع الفريق العامل إلى جانب برنامج العمل مع اﻷولويات المتفق عليها إلى البعثات الدائمة للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة في نيويورك. |
rapport de la réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'assistance technique tenue à Vienne les 3 et 4 septembre 2009 | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، المعقود في فيينا يومي 3 و4 أيلول/سبتمبر 2009 |
Ces recommandations sont consignées dans le rapport de la réunion du Groupe de travail, paru sous la cote UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/INF/1. | UN | وترد هذه التوصيات في تقرير اجتماع الفريق العامل المستنسخ في الوثيقة UNEP (DTIE)/Hg/INC.1/INF/1. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être examiner le rapport de la réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée et, au cas où les travaux du Groupe ne se seraient pas encore achevés, encourager celui-ci à poursuivre ses délibérations parallèlement à la réunion la Conférence des Parties. | UN | 20 - وقد يرغب المؤتمر في النظر في تقرير اجتماع الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية، وفي حال عدم إنجاز الفريق لعمله بعد، في القيام بتشجيع الفريق على مواصلة مداولاته بشكل مواز لاجتماع مؤتمر الأطراف. |
rapport de la réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs tenue à Vienne les 27 et 28 août 2007 | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات المعقود في فيينا في 27 و28 آب/أغسطس 2007 |
rapport de la réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé d'examiner l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption tenue à Vienne du 22 au 24 septembre 2008 | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، المعقود في فيينا، من 22 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2008 |
Le Groupe de travail a tenu un débat préliminaire sur les réserves concernant des communications individuelles en se basant sur le rapport de la réunion du Groupe de travail sur les réserves (HRI/MC/2007/5). | UN | 6 - وأجرى الفريق العامل مناقشة أولية بشأن التحفظات المتصلة بكل بلاغ على حدة واستخدم تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات (HRI/MC/2007/5) بوصفه نقطة مرجعية له. |
rapport de la réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs tenue à Vienne les 27 et 28 août 2007 | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات المعقود في فيينا في 27 و28 آب/أغسطس 2007 |
rapport sur la réunion du Groupe de travail d'experts intergouvernemental à composition non limitée chargé d'examiner l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption tenue à Vienne du 29 au 31 août 2007 | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، المعقود في فيينا، من 29 إلى 31 آب/أغسطس 2007 |
Elle a en outre demandé à l'ONUDC de continuer d'aider les États à renforcer leurs capacités, en tenant compte des conclusions et recommandations qui figurent dans le rapport sur la réunion du Groupe de travail, et invité d'autres organisations à faire de même. | UN | وطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل تقديم الدعم للدول من أجل تعزيز قدراتها، ودعا المنظمات الأخرى إلى أن تواصل تقديم ذلك الدعم، مع مراعاة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اجتماع الفريق العامل. |
Note du Secrétariat transmettant le rapport sur la réunion du Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants tenue à Vienne du 11 au 13 novembre 2013 (CTOC/COP/ | UN | مذكِّرة من الأمانة تحيل فيها تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين، الذي عُقد في فيينا من 11 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 (CTOC/COP/2014/7) |
7. Demande à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de continuer d'aider les États à renforcer leurs capacités dans tous les domaines intéressant le recouvrement d'avoirs, en tenant compte des conclusions et recommandations qui figurent dans le rapport sur la réunion du Groupe de travail, et invite, selon qu'il convient, d'autres organisations à faire de même; | UN | 7- يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يواصل تقديم الدعم للدول من أجل تعزيز قدراتها في جميع المجالات المتصلة باسترداد الموجودات بنجاح، ويدعو المنظمات الأخرى، حسب الاقتضاء، إلى أن تواصل تقديم ذلك الدعم، مع مراعاة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اجتماع الفريق العامل؛ |
c) rapport sur la réunion du Groupe de travail d'experts intergouvernemental à composition non limitée chargé d'examiner l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption tenue à Vienne du 29 au 31 août 2007 (CAC/COSP/2008/3); | UN | (ج) تقرير اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، المعقود في فيينا، من 29 إلى 31 آب/أغسطس 2007 (CAC/COSP/2008/3)؛ |