"تقرير الآلية" - Translation from Arabic to French

    • du rapport du Mécanisme
        
    • rapports du Mécanisme
        
    • le rapport du Mécanisme
        
    • rapport de l'Instance
        
    • le rapport établi par l'Instance
        
    • rapport du Mécanisme mondial
        
    iv) L'examen du rapport du Mécanisme mondial; UN استعراض تقرير الآلية العالمية؛
    iv) L'examen du rapport du Mécanisme mondial; UN استعراض تقرير الآلية العالمية؛
    iv) L'examen du rapport du Mécanisme mondial; UN استعراض تقرير الآلية العالمية؛
    Moyens de vérification : rapports du Mécanisme mondial, rapports nationaux UN وسائل التحقق: تقرير الآلية العالمية والتقارير الوطنية
    Comme indiqué dans le rapport du Mécanisme mondial à la quatrième session de la Conférence des Parties, deux administrateurs de programme ont été recrutés en 2000, ce qui a sensiblement renforcé la capacité d'intervention du Mécanisme. UN كما جاء في تقرير الآلية العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة، عُين موظفا برامج في عام 2000 فأدى هذا التعيين إلى زيادة كبيرة في قدرة الآلية العالمية على الاستجابة.
    Le dernier rapport de l'Instance (S/2002/1119) a été établi sur la base des informations disponibles en août 2002. UN 7 - أُعد تقرير الآلية الأخير (S/2002/1119) على أساس المعلومات المتوافرة في آب/أغسطس 2002.
    Au nom des membres de l'Instance de surveillance des sanctions contre l'UNITA, j'ai l'honneur de vous présenter ci-joint, conformément au paragraphe 5 de la résolution 1404 (2002) du 18 avril 2002, le rapport établi par l'Instance. UN بالنيابة عن أعضاء آلية رصد الجزاءات المفروضة على يونيتا، يشرفني أن أرفق تقرير الآلية وفقا للفقرة 5 من القرار 1404 (2002) المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2002.
    Examen, en application du même article, du rapport du Mécanisme mondial sur sa stratégie opérationnelle. UN (ب) استعراض تقرير الآلية العالمية عن استراتيجيتها التشغيلية عملا بالمادة نفسها؛
    b) Examen, en application du même article, du rapport du Mécanisme mondial sur sa stratégie opérationnelle UN (ب) استعراض تقرير الآلية العالمية عن استراتيجيتها التشغيلية عملا بالمادة نفسها
    ICCD/COP(2)/4 Examen du rapport du Mécanisme mondial sur ses activités et formulation de directives à son intention UN ICCD/COP(2)/4 استعراض تقرير الآلية العالمية حول أنشطتها وتوفير التوجيه لها
    c) Examen, en application du même article, du rapport du Mécanisme mondial sur ses activités, et formulation de directives à son intention; UN (ج) القيام، عملاً بنفس المادة، باستعراض تقرير الآلية العالمية بشأن أنشطتها وتوفير التوجيه لها؛
    c) Examen, en application du même article, du rapport du Mécanisme mondial sur ses activités et formulation de directives à son intention; UN (ج) استعراض تقرير الآلية العالمية عن أنشطتها وتقديم التوجيه لها عملاً بنفس المادة؛
    d) Examen, en application de l'article 22, du rapport du Mécanisme mondial sur ses activités, et formulation de directives à son intention; UN (د) القيام، عملاً بالمادة 22، باستعراض تقرير الآلية العالمية عن أنشطتها وتوفير التوجيه لها؛
    i) Examen, en application de l'alinéa d du paragraphe 5 de l'article 21, du rapport du Mécanisme mondial sur ses activités, et formulation de directives à son intention; UN `1` القيام، عملاً بالفقرة 5(د) من المادة 21، باستعراض تقرير الآلية العالمية عن أنشطتها وتوفير التوجيه لها؛
    ICCD/COP(2)/4/Add.1 Examen du rapport du Mécanisme mondial sur ses activités et formulation de directives à son intention : projet de mémorandum d'accord avec le Fonds international de développement agricole au sujet du Mécanisme mondial UN ICCD/COP(2)/4/Add.1 استعراض تقرير الآلية العالمية حول أنشطتها وتوفير التوجيه لها: مشروع مذكرة تفاهم مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بشأن الآلية العالمية
    Moyens de vérification: rapports du Mécanisme mondial, rapports nationaux UN وسائل التحقق: تقرير الآلية العالمية والتقارير الوطنية
    h) Demander au Directeur général du Mécanisme mondial de présenter le rapport du Mécanisme mondial à la Conférence des Parties. UN (ح) أن يطلب إلى المدير العام للآلية العالمية أن يقدم تقرير الآلية إلى مؤتمر الأطراف.
    Le 14 octobre 2002, à sa 42e séance, le Comité a examiné, à titre préliminaire, le rapport de l'Instance soumis en application du paragraphe 5 de la résolution 1404 (2002). UN 15 - وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002، وفي الجلسة 42، نظرت اللجنة، على أساس أولي، في تقرير الآلية المقدم عملا بالفقرة 5 من القرار 1404 (2002).
    Au nom des membres de l'Instance de surveillance des sanctions contre l'UNITA, j'ai l'honneur de vous présenter ci-joint le rapport établi par l'Instance en application des dispositions du paragraphe 4 de la résolution 1439 (2002) du 18 octobre 2002. UN بالنيابة عن أعضاء آلية رصد الجزاءات المفروضة على يونيتا، يشرفني أن أرفق تقرير الآلية وفقا للفقرة 4 من القرار 1439 (2002) المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more