rapport du Secrétaire général intitulé < < Élaboration du plan d'action du Forum des Nations Unies sur les forêts > > | UN | تقرير الأمين العام المعنون " نحو وضع خطة عمل لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات " |
Le rapport du Secrétaire général intitulé < < Nous, les peuples > > énumère certaines initiatives ambitieuses visant à faire en sorte que l'humanité soit affranchie du besoin. | UN | ويورد تقرير الأمين العام المعنون " نحن الشعوب " بعض المبادرات الطموحة الرامية إلى تخليص البشرية من الفاقة. |
rapport du Secrétaire général intitulé < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations actuelles | UN | تقرير الأمين العام المعنون " نحو التنمية المستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " |
rapport du Secrétaire général intitulé < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations présentes et à venir > > | UN | تقرير الأمين العام المعنون " نحو التنمية المستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " |
rapport du Secrétaire général sur l'évolution récente de la situation des pays en développement au regard de la dette (A/55/422) | UN | تقرير الأمين العام المعنون " التطورات الأخيرة في حالة ديون البلدان النامية " (A/55/422) |
rapport du Secrétaire général intitulé < < Tenir les engagements pris : réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement relatifs aux personnes handicapées d'ici à 2015 et au-delà > > | UN | تقرير الأمين العام المعنون " الوفاء بالوعد: تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية للأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده " |
Le rapport du Secrétaire général intitulé < < Renforcer l'ONU : un programme pour aller plus loin dans le changement > > , indique que | UN | وينص تقرير الأمين العام المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغيرات " على ما يلي: |
Le rapport du Secrétaire général intitulé < < Nous, les enfants > > fournit la meilleure estimation de ce qui a été fait et de ce qui reste à faire. | UN | إن تقرير الأمين العام المعنون " نحن الأطفال " يتضمن خير تقدير لما أنجز وما ظل بدون إنجاز. |
État récapitulatif des ressources prévues pour 2004-2005 au titre de l'application des décisions 2 à 5 figurant dans le rapport du Secrétaire général intitulé < < Renforcer l'ONU : un programme pour aller | UN | موجز الموارد المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 والمتعلقة بالإجراءات من 2 إلى 5 التي ورد بيانها في تقرير الأمين العام المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء مزيد من التغييرات " |
rapport du Secrétaire général intitulé " Dans une liberté plus grande: développement, sécurité et respect des droits de l'homme pour tous " | UN | تقرير الأمين العام المعنون: " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع " |
IV. Questions générales Observations relatives au rapport du Secrétaire général intitulé < < S'unir contre le terrorisme : recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale > > | UN | تعليقات على تقرير الأمين العام المعنون " الاتحاد في مواجهة الإرهاب: توصيات لاستراتيجية عالمية لمكافحة الإرهاب " |
Consultations officieuses de la plénière sur le rapport du Secrétaire général intitulé " Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats " | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تقرير الأمين العام المعنون ' ' إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات`` |
rapport du Secrétaire général intitulé < < Vers le développement durable de la mer des Caraïbes pour les générations actuelles et à venir > > | UN | تقرير الأمين العام المعنون " نحو التنمية المستدامة للبحر الكاريبي لصالح الأجيال الحالية والمقبلة " |
d) rapport du Secrétaire général intitulé < < Le rôle de l'emploi et du travail dans l'élimination de la pauvreté : renforcement des moyens d'action et promotion de la femme > > (E/2000/64); | UN | (د) تقرير الأمين العام المعنون " دور العمالة والعمل في القضاء على الفقر: تمكين المرأة والنهوض بها " (E/2000/64)؛ |
rapport du Secrétaire général intitulé < < Vers un monde exempt d'armes nucléaires : nécessité d'un nouvel ordre du jour > > (A/55/217) | UN | تقرير الأمين العام المعنون " نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " (A/55/258) |
rapport du Secrétaire général intitulé < < 1999, l'Année internationale des personnes âgées : activités et bilan > > (A/54/268) | UN | تقرير الأمين العام المعنون " السنة الدولية لكبار السن، 1999: الأنشطة والموروثات " (A/54/268) |
A/55/6 (Prog. 19) rapport du Secrétaire général intitulé < < Projet de plan à moyen terme pour la période 2002-2005 : droits de l'homme > > | UN | A/55/6 (Prog 19) تقرير الأمين العام المعنون " الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005: حقوق الإنسان " |
_ rapport du Secrétaire général intitulé < < Rénover l'Organisation des Nations Unies : un programme de réformes > > . (A/51/950) | UN | تقرير الأمين العام المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح " . (A/51/950) |
d) rapport du Secrétaire général intitulé < < Le rôle de l'emploi et du travail dans l'élimination de la pauvreté : renforcement des moyens d'action et promotion de la femme > > (E/2000/64); | UN | (د) تقرير الأمين العام المعنون " دور العمالة والعمل في القضاء على الفقر: تمكين المرأة والنهوض بها " (E/2000/64)؛ |
a) Le rapport du Secrétaire général intitulé " Agenda pour la paix " , et en particulier son paragraphe 41, | UN | " (أ) تقرير الأمين العام المعنون `خطة للسلام ' ، وبخاصة الفقرة 41 منه، |
c) rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à empêcher les terroristes d'acquérir des armes de destruction massive (A/65/99 et Add.1); | UN | (ج) تقرير الأمين العام المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " (A/65/99 و Add.1)؛ |
Dans la décision 5 figurant dans son rapport intitulé «Rénover l’Organisation des Nations Unies : un programme de réformes» (A/51/950), le Secrétaire général déclare ce qui suit : | UN | ٢٩ - وينص اﻹجراء ٥ الوارد في تقرير اﻷمين العام المعنون " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح " (A/51/590) على ما يلي: |