"تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس" - Translation from Arabic to French

    • rapport du Secrétaire général au Conseil
        
    rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social UN تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social UN تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    4. Prend note des recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social. > > UN " 4 - يحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي " .
    4. Prend note des recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social. > > UN " 4 - يحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي " .
    Voir le rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social sur le financement des activités opérationnelles pour le développement (A/66/79-E/2011/107) UN انظر تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية (A/66/79-E/2011/107)
    :: Voir le rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social sur le financement des activités opérationnelles pour le développement (A/66/79-E/2011/107) UN :: انظر تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن تمويل الأنشطــــة التنفيذيـة من أجل التنمية (A/66/79-E/2011/107)
    S'agissant des produits, le rapport du Secrétaire général au Conseil (ISBA/20/C/12) renferme une description détaillée de l'état de la mise en œuvre de la décision ISBA/19/A/12 de l'Assemblée, mise à jour au 27 mai 2014. UN 18 - وفيما يتعلق بالإيرادات، يورد تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس (ISBA/20/C/12) آخر التفاصيل المستجدة حتى 27 أيار/مايو 2014 عن حالة تنفيذ مقرر الجمعية ISBA/19/A/12.
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : document pour le Comité d'experts (1); rapport sur la session biennale du Comité d'experts (1); rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social sur les travaux du Comité d'experts (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثيقة للجنة الخبراء (1)؛ تقرير الدورة التي تنعقد كل سنتين للجنة الخبراء (1)؛ تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن عمل لجنة الخبراء (1)؛
    Les travaux du Conseil économique et social, à sa session de fond de 2001, sont décrits dans le rapport du Secrétaire général au Conseil (E/2002/66). UN 39 - تناول تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2002/66) أعمال المجلس في دورته الموضوعية لعام 2001.
    Les vues du Gouvernement algérien et du Front POLISARIO étaient reproduites aux annexes II et IV du rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité (S/2001/613). UN وقد أُوردت آراء حكومة الجزائر وجبهة البوليساريو في تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس (S/2001/613، المرفقان الثاني والرابع).
    Le Comité consultatif a également été informé que le concept d'opérations et le plan établi pour la phase III avaient encore un caractère préliminaire et reposaient sur le rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité (S/2001/970) et sur la résolution 1376 (2001) du Conseil. UN 6 - وأُخبرت اللجنة أيضا بأن مفهوم المرحلة الثالثة ومخططها العام لا يتعديان كونهما مؤقتين وهما يستندان إلى تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس (S/2001/970) وإلى قرار المجلس 1376 (2001).
    :: Le rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social (juillet 2011) sur l'intégration de la dimension femmes comportera une section sur la manière dont ONU-Femmes s'acquittera de sa tâche. UN :: سيشمل تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (تموز/يوليه 2011) بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني فرعا عن كيفية اضطلاع هيئة الأمم المتحدة للمرأة بأعمالها التوجيه ثالثا - جيم-2
    Dans sa résolution 1229 (1999) en date du 26 février 1999, le Conseil a noté que le mandat de la Mission d'observation venait à expiration à cette même date et indiqué qu'il souscrivait aux recommandations figurant aux paragraphes 32 et 33 du rapport du Secrétaire général au Conseil daté du 24 février 1999 (S/1999/202) concernant la liquidation technique de la MONUA. UN 2 - وأحاط مجلس الأمن علما، في قراره 1229 (1999) المؤرخ 26 شباط/فبراير 1999، بأن ولاية بعثة المراقبين تنتهي في نفس التاريخ وأيد التوصيات الواردة في الفقرتين 32 و 33 من تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس والمؤرخ 24 شباط/فبراير 1999S/1999/202) ) المتعلق بالتصفية التقنية للبعثة.
    Le rapport du Secrétaire général au Conseil, daté du 2 avril 2003, porte sur les dimensions économiques, sociales et écologiques du rôle des femmes dans les zones rurales ainsi que sur les questions de la transparence et de la participation qui doivent être prises en compte lors de l'examen de ce thème. UN 35 - وركز تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي(9) والمؤرخ 2 نيسان/أبريل 2003 الانتباه على دور المرأة الريفية وهو يبحث الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، وكذلك مسألة الشفافية والمشاركة الواجب مراعاتها في معالجة هذه القضية.
    Le présent rapport a été établi conformément à la résolution 62/210 de l'Assemblée générale en date du 19 décembre 2007, par laquelle l'Assemblée a décidé d'instituer un cycle biennal d'établissement de rapports à compter de 2009, dans le cadre du rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social. UN 1 - تم إعداد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 62/210، حيث تم إرساء ممارسة لدورة مدتها سنتان لتقديم تقارير المعهد الدولي للتدريب والبحث، اعتبارا من عام 2009، من خلال تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي().
    Au cours de l'année, le Bureau du Représentant spécial a poursuivi son étroite collaboration avec l'UNICEF afin de veiller à ce que le rapport du Secrétaire général au Conseil économique et social sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par l'Organisation des Nations Unies (A/55/82-E/2000/61) traite des principaux problèmes que pose la protection des enfants touchés par les conflits armés. UN 37 - في هذا العام، عمل مكتب الممثل الخاص مرة أخرى بصورة وثيقة مع اليونيسيف على نحو يكفل إبراز الشواغل الرئيسية المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراع المسلح في تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (A/55/82-E/2000/61).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more