"تقرير الأمين عن" - Translation from Arabic to French

    • rapport du Secrétaire général sur
        
    rapport du Secrétaire général sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et sur la protection du personnel des Nations Unies UNSECOORD UN تقرير الأمين عن حالة سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
    rapport du Secrétaire général sur l'évolution récente de la dette extérieure (A/61/152) UN تقرير الأمين عن العام التطورات الأخيرة في مجال الديون الخارجية (A/61/152)
    rapport du Secrétaire général sur l'évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts et dans la réalisation des quatre objectifs d'ensemble relatifs aux forêts UN تقرير الأمين عن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانوناً المتعلق بجميع أنواع الغابات ونحو تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات
    c) rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services d'ombudsman et de médiation des Nations Unies (A/65/303); UN (ج) تقرير الأمين عن أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة (A/65/303)؛
    rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services d'ombudsman et de médiation des Nations Unies (A/66/224) UN تقرير الأمين عن أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة (A/66/224)
    rapport du Secrétaire général sur l'intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale (A/59/301) UN تقرير الأمين عن دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي (A/59/301).
    rapport du Secrétaire général sur la liquidation définitive des avoirs de la MONUA (A/56/900) UN تقرير الأمين عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا (A/56/900)
    rapport du Secrétaire général sur les nouveaux progrès accomplis en ce qui concerne le renforcement des travaux du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale (E/2013/67) UN تقرير الأمين عن مواصلة التقدم المحرز في تعزيز عمل لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية (E/2013/67)
    rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services d'ombudsman et de médiation des Nations Unies (résolution 68/254 (par. 17, 20 et 21) de l'Assemblée générale) UN تقرير الأمين عن أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة (قرار الجمعية العامة 68/254، الفقرات 17 و 20 و 21)
    Comme le rapport du Secrétaire général sur la réorientation des activités des Nations Unies dans le domaine de l'information et de la communication (A/AC.198/2002/2) a été examiné dans le cadre des observations préliminaires du Chef par intérim et, plus tard, au cours du débat général, il n'a pas fait l'objet d'un examen spécifique. UN ونُظر في تقرير الأمين عن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات (A/AC.198/2002/2) خلال الملاحظات الاستهلالية للرئيس المؤقت ثم أثناء المناقشة العامة، وبذا لم يحظ باستعراض منفصل.
    Il s'emploiera également à suivre la mise en oeuvre des recommandations formulées dans le rapport du Secrétaire général sur les femmes, la paix et la sécurité (S/2002/1154) et le rapport intitulé Women, War and Peace: The Independent Expert's Assessment of the Impact of Armed Conflict on Women and Women's Role in Peace-building qu'il a publié en 2002. UN وسيركز الدعم أيضا على رصد تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين عن المرأة والسلام والأمن (S/2002/1154) و " المرأة والحرب والسلام: تقييم الخبراء المستقلين لأثر الصراع المسلح على المرأة ودور المرأة في بناء السلام " (صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، 2002).
    M. Sach (Contrôleur), présentant le rapport du Secrétaire général sur le budget de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD) pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 (exercice 2008/09) (A/62/791 et Corr.1), rappelle que l'Assemblée générale, dans sa résolution 62/232, a ouvert un crédit de 1 275 653 700 dollars pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 (exercice 2008/09). UN 1 - السيد سيش (المراقب المالي): عرض تقرير الأمين عن ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 (A/62/791 و Corr.1)، فقال إن الجمعية العامة قد خصصت، في قرارها 62/232، مبلغ 700 653 275 1 دولار لتمويل العملية المختلطة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more