"تقرير الاستثمار العالمي" - Translation from Arabic to French

    • World Investment Report
        
    • Rapport mondial sur l'investissement
        
    • du WIR
        
    • le World Investment
        
    • le WIR
        
    • le Rapport sur l'investissement dans
        
    Le Directeur assistant a répondu immédiatement qu'il était prévu de consacrer une section entière à cette région dans World Investment Report, 1994. UN وأجاب مساعد المدير فورا بأن من المخطط إعداد فرع كامل عن هذا اﻹقليم في تقرير الاستثمار العالمي لعام ١٩٩٤.
    Conformément à l'Accord d'Accra, le World Investment Report est examiné depuis 2008 par le Conseil du commerce et du développement à ses sessions annuelles. UN ووفقاً لولاية أكرا، يجري النظر في تقرير الاستثمار العالمي في الدورات السنوية لمجلس التجارة والتنمية منذ عام 2008.
    World Investment Report 2005: Transnational Corporations and the Internationalization of R & D. Publication des Nations Unies, numéro de vente E.05.II.D.10. UN تقرير الاستثمار العالمي 2005: الشركات عبر الوطنية وتدويل البحث والتطوير، نيويورك وجنيف: الأمم المتحدة.
    World Investment Report 2006: FDI from Developing and Transition Economies − Implications for Development. UN تقرير الاستثمار العالمي 2006: الاستثمار الأجنبي المباشر الوارد من الاقتصادات النامية والانتقالية وآثاره على التنمية.
    Rapport mondial sur l'investissement, 2010 UN تقرير الاستثمار العالمي لعام 2010
    World Investment Report 2007: Transnational Corporations, Extractive Industries and Development. UN تقرير الاستثمار العالمي 2007: الشركات عبر الوطنية، والصناعات الاستخراجية، والتنمية.
    World Investment Report 2009: Transnational Corporations, Agricultural Production and Development. UN تقرير الاستثمار العالمي لعام 2009: الشركات عبر الوطنية والإنتاج الزراعي والتنمية.
    World Investment Report 2010: Investing in a Low-Carbon Economy. UN تقرير الاستثمار العالمي 2010: الاستثمار في اقتصاد منخفض الكربون.
    Selon le World Investment Report 2009, l'agriculture contractuelle est très répandue dans de nombreux pays. UN وقد أشار تقرير الاستثمار العالمي لعام 2009 إلى استخدام الزراعة التعاقدية على نطاق واسع في العديد من البلدان.
    Elle attend avec impatience la livraison 2009 du World Investment Report, qui traitera des IED dans l'agriculture, question d'une importance vitale pour la plupart des pays en développement. UN وتتطلع اللجنة إلى صدور تقرير الاستثمار العالمي لعام 2009 بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر في قطاع الزراعة، وهي مسألة تتسم بأهمية حيوية بالنسبة لمعظم البلدان النامية.
    Le World Investment Report 2009, notamment, présentait un intérêt tout particulier. UN وأشارت بوجه خاص إلى أن تقرير الاستثمار العالمي لعام 2009 جاء في الوقت المناسب.
    Source: CNUCED, World Investment Report 2011. UN المصدر: الأونكتاد. تقرير الاستثمار العالمي 2011.
    Le World Investment Report 2009 visait essentiellement à formuler des recommandations pour surmonter la crise alimentaire et stimuler l'agriculture dans les pays en développement. UN وقد ركز تقرير الاستثمار العالمي 2009، بوجه خاص، على توصيات للتغلب على الأزمة الغذائية ودعم الزراعة في البلدان النامية.
    Le World Investment Report analyse les flux d'investissements étrangers directs (IED) dans les pays développés et les pays en développement. UN يتتبع تقرير الاستثمار العالمي تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان المتقدمة والنامية على السواء.
    World Investment Report 2000: Cross-border mergers and acquisitions and development UN تقرير الاستثمار العالمي: اندماج وحيازة الشركات عبر الحدود والتنمية
    Elle a également noté la contribution que le World Investment Report pouvait apporter à la compréhension des nouveaux thèmes liés au développement. UN كما نوهت بما يمكن أن يقدمه تقرير الاستثمار العالمي من مساهمات في تفهم القضايا الناشئة المتصلة بالتنمية.
    Les principales mesures propres à assurer l'efficacité des programmes de promotion des liens interentreprises étaient énoncées dans le World Investment Report 2001. UN وتم تحديد الخطوات الرئيسية لوضع برنامج فعال لتشجيع الروابط في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2001.
    Ces renseignements sont présentés dans le document intitulé World Investment Report 2001: Promoting Linkages. UN وترد كل المعلومات التي تم تجميعها في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2001: النهوض بالروابط.
    Rapport mondial sur l'investissement, 2010 UN تقرير الاستثمار العالمي لعام 2010
    Les États membres sont invités à continuer de participer à la diffusion du WIR, et des réunions d'information devraient continuer d'être organisées à l'intention des délégations à Genève pour la présentation officielle du rapport. UN والدول الأعضاء مدعوّة لمواصلة المشاركة في نشر تقرير الاستثمار العالمي، وينبغي مواصلة تنظيم اجتماعات إحاطة إعلامية للوفود التي تتخذ جنيف مقراً لها، وذلك في سياق صدور تقرير الاستثمار العالمي.
    le WIR 2005 a été officiellement présenté dans quelque 30 pays grâce à l'aide d'organismes locaux de promotion de l'investissement. UN فقد صدر " تقرير الاستثمار العالمي لعام 2005 " في نحو 30 بلداً بفضل المساعدة المقدمة من وكالات تشجيع الاستثمار المحلية.
    Sessions de réflexion sur le Rapport sur l'investissement dans le monde, 2011 et 2012. UN جلسة لطرح الأفكار بشأن تقرير الاستثمار العالمي في عام 2011 وعام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more