"تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف" - Translation from Arabic to French

    • rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral
        
    rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral sur les progrès accomplis dans la réduction des émissions de substances réglementées utilisées comme agents de transformation pendant la période 2007-2008 UN تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال عن التقدم المحرز في تخفيض انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة الناشئة عن استخدامات عوامل التصنيع عن الفترة 2007 - 2008
    Constatant que le rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral, paru sous la cote UNEP/OzL.Pro.WG.1/33/5, traitait également de la question des émissions d'agents de transformation, un autre représentant a demandé si le Groupe de l'évaluation technique et économique et le Fonds multilatéral s'étaient consultés. UN 20 - وبعد أن أشار إلى أن تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/33/5، تناول أيضاً انبعاثات المواد الوسيطة، تساءل ممثل آخر عما إذا كان فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي والصندوق المتعدد الأطراف قد تشاورا معاً.
    rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral sur les études de cas relatives à la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandées dans la décision XVII/17 (décision XVIII/9) UN تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف عن دراسات الحالة التي دعي لإجرائها بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون (المقرر 18/9)
    rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral sur les études de cas relatives à la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandées dans la décision XVII/17 (décision XVIII/9) UN تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف عن دراسات الحالة التي دعي لإجرائها بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون (المقرر 18/9)
    rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral sur les études de cas relatives à la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone demandées dans la décision XVII/17 (décision XVIII/9) UN تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف عن دراسات الحالة المطلوبة بموجب المقرر 17/17 بشأن التدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون (المقرر 18/9)
    rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral sur l'état des accords sur la conversion des installations de fabrication d'inhalateurs-doseurs dans les pays visés à l'article 5 et sur la mise en œuvre des projets approuvés (décision XX/4) UN تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف بشأن حالة الاتفاقات المتعلقة بتحويل مرافق تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات في بلدان المادة 5 وتنفيذ المشروعات الموافق عليها (المقرر 20/4)
    Le Secrétariat a l'honneur de faire circuler dans l'annexe à la présente note le rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal sur les progrès accomplis dans la réduction des émissions de substances réglementées utilisées comme agents de transformation pendant la période 2007-2008, soumis au Groupe de travail à composition non limitée pour examen. UN تتشرف الأمانة بأن تعمم، في مرفق هذه المذكرة، تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال عن التقدم المحرز في تخفيض انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة الناشئة عن استخدامات عوامل التصنيع عن الفترة 2007 - 2008 لكي ينظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية.
    a) rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal concernant la création d'un fonds spécial qui relèverait du Fonds multilatéral (décision XXI/2) UN (أ) تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن إنشاء مرفق خاص في إطار الصندوق المتعدد الأطراف (المقررر21/2)
    rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal concernant la création d'un fonds spécial qui relèverait du Fonds multilatéral (décision XXI/2); UN (أ) تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المرفق الخاص في إطار الصندوق المتعدد الأطراف (المقرر 21/2)؛
    Point 4 a) : rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal concernant la création d'un fonds spécial qui relèverait du Fonds multilatéral (décision XXI/2) UN البند 4 (أ): تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن مرفق خاص في إطار الصندوق المتعدد الأطراف (المقرر 21/2)
    Point 4 a) : rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal concernant la création d'un fonds spécial qui relèverait du Fonds multilatéral (décision XXI/2) UN البند 4 (أ): تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن مرفق خاص في إطار الصندوق المتعدد الأطراف (المقرر 21/2)
    a) rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal concernant la création d'un fonds spécial qui relèverait du Fonds multilatéral (décision XXI/2); UN (أ) تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المرفق الخاص في إطار الصندوق المتعدد الأطراف (المقرر 21/2)؛
    A. rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal concernant la création d'un fonds spécial qui relèverait du Fonds multilatéral (décision XXI/2) UN ألف - تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن إنشاء مرفق خاص في إطار الصندوق المتعدد الأطراف (المقرر21/2)
    rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral sur l'état des accords visant à convertir les usines de fabrication d'inhalateurs-doseurs dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et sur la mise en œuvre des projets approuvés (décision XX/4) UN تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف عن حالة الاتفاقات المبرمة لتحويل مرافق صنع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وتنفيذ المشاريع الموافق عليها (المقرر 20/4)
    Le Secrétariat a l'honneur de distribuer, en annexe à la présente note, le rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral sur l'état des accords visant à convertir les usines de fabrication d'inhalateurs-doseurs dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et sur la mise en œuvre des projets approuvés (décision XX/4), soumis au Groupe de travail à composition non limitée pour examen. UN تتشرف الأمانة بأن تعمم، في مرفق هذه المذكرة، تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف عن حالة الاتفاقات المبرمة لتحويل مرافق صنع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وتنفيذ المشاريع الموافق عليها (المقرر 20/4) وذلك لنظر الفريق العامل المفتوح العضوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more