Il a demandé à la République dominicaine une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 2 janvier 2004. | UN | وطُلب إلى الجمهورية الدومينيكية أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Il a demandé à la Bosnie-Herzégovine une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 28 juillet 2003. | UN | وطُلب من البوسنة والهرسك أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 28 تموز/يوليه 2003. |
Il a demandé au Belize une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 17 octobre 2003. | UN | وقد طُلب إلى بليز تقديم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Il a demandé à Saint-Vincent-et-les Grenadines une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 19 décembre 2003. | UN | وطُلب إلى سانت فنسنت وجزر غرينادين أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 19 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Il a demandé à la Namibie une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 27 octobre 2003. | UN | وطُلب إلى ناميبيا أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Il a demandé au Zimbabwe une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 19 décembre 2003. | UN | وطُلب من زمبابوي أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 19 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Il a demandé au Burkina Faso une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 26 décembre 2003. | UN | وطُلب من بوركينا فاسو أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 26 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Il a demandé au Cambodge une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 26 décembre 2003. | UN | وطُلب من كمبوديا أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 26 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Il a demandé au Cameroun une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 26 décembre 2003. | UN | وطُلب من الكاميرون أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 26 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Il a demandé au Gabon une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 26 décembre 2003. | UN | وطُلب إلى غابون أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 26 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Il a demandé à la Guinée une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 26 décembre 2003. | UN | وطُلب إلى غينيا أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 26 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Il a demandé au Nicaragua une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 26 décembre 2003. | UN | وطُلب إلى نيكاراغوا أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 26 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Il a demandé aux Émirats arabes unis une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 26 décembre 2003. | UN | وطُلب إلى الإمارات العربية المتحدة أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 26 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Il a demandé aux Tonga une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 29 mars 2004. | UN | وطُلب إلى تونغا أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 29 آذار/مارس 2004. |
Il a demandé à l'Ouganda une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici le 18 janvier 2005. | UN | وطُلب إلى أوغندا أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 18 كانون الثاني/يناير 2005. |
Il a demandé à la République démocratique populaire lao une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 12 novembre 2003. | UN | وطُلــب إلــى جمهوريـــة لاو الديمقراطية الشعبية أن تقدم ردّا في صورة تقرير ثالث بحلول 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
Il a demandé à Antigua-et-Barbuda une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 19 décembre 2003. | UN | وطُلب إلى أنتيغوا وبربودا أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 19 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Il a demandé aux États-Unis d'Amérique une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 29 mars 2004. | UN | وطُلب إلى الولايات المتحدة الأمريكية أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 29 آذار/مارس 2004. |
Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Premier Ministre des Îles Cook pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter les Îles Cook à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 6 juillet 2004. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى رئيس وزراء جزر كوك مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى جزر كوك أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 6 تموز/يوليه 2004. |
Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de l'Oman auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter l'Oman à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 24 janvier 2005. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لعمان لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى عمان أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 24 كانون الثاني/يناير 2005. |
Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Botswana auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Botswana à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 24 janvier 2005. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لبوتسوانا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى بوتسوانا أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 24 كانون الثاني/يناير 2005. |