"تقرير خبير" - Translation from Arabic to French

    • rapport du Spécialiste
        
    • le rapport de la Spécialiste
        
    • Rapport d'experts
        
    • un rapport d'expert
        
    • une expertise
        
    • rapport de l'expert
        
    rapport du Spécialiste des applications des techniques spatiales UN تقرير خبير الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية
    rapport du Spécialiste DES APPLICATIONS DES TECHNIQUES SPATIALES UN تقرير خبير الأمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية
    rapport du Spécialiste DES APPLICATIONS DES TECHNIQUES SPATIALES Additif UN تقرير خبير اﻷمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية
    Les objectifs et résultats de ces initiatives sont exposés dans le rapport de la Spécialiste des applications des techniques spatiales (A/AC.105/925). UN وترد أهداف ومنجزات هذه المبادرات في تقرير خبير التطبيقات الفضائية (الوثيقة A/AC.105/925).
    rapport du Spécialiste DES APPLICATIONS DES TECHNIQUES SPATIALES UN تقرير خبير اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية
    rapport du Spécialiste DES APPLICATIONS DES TECHNIQUES SPATIALES Additif UN تقرير خبير اﻷمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية
    rapport du Spécialiste DES APPLICATIONS DES TECHNIQUES SPATIALES UN تقرير خبير اﻷمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية
    rapport du Spécialiste des applications des techniques spatiales UN تقرير خبير الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية*
    A/AC.105/715 rapport du Spécialiste des applications des techniques spatiales UN A/AC.105/715 تقرير خبير اﻷمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية
    A/AC.105/693 rapport du Spécialiste des applications des techniques spatiales et Corr.1 et Add.1 UN A/AC.105/693 و Corr.1 و Add.1 تقرير خبير اﻷمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية
    Il a pris note des réunions, séminaires, colloques, stages de formation et ateliers qui avaient été proposés dans le rapport du Spécialiste des applications des techniques spatiales. UN وأحاط الفريق العامل علماً بالاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات والدورات التدريبية وحلقات العمل المقترحة في تقرير خبير التطبيقات الفضائية.
    35. Le Sous-Comité était saisi du rapport du Spécialiste des applications des techniques spatiales (A/AC.105/815). UN 35- كان معروضا على اللجنة تقرير خبير التطبيقات الفضائية A/AC.105/815) و (Corr.1.
    Il a pris note des réunions, séminaires, colloques, stages de formation et ateliers, qui avaient été proposés dans le rapport du Spécialiste des applications des techniques spatiales. UN وأحاط الفريقُ العامل علماً بالاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات ودورات التدريب وحلقات العمل التي اقتُرحت في تقرير خبير التطبيقات الفضائية.
    rapport du Spécialiste des applications des techniques spatiales* UN تقرير خبير التطبيقات الفضائية*
    rapport du Spécialiste des applications des techniques spatiales* UN تقرير خبير التطبيقات الفضائية*
    rapport du Spécialiste des applications des techniques spatiales UN تقرير خبير التطبيقات الفضائية*
    rapport du Spécialiste des applications des techniques spatiales* UN تقرير خبير التطبيقات الفضائية*
    81. Le Comité a pris note des thèmes prioritaires du Programme, indiqués dans le rapport de la Spécialiste des applications des techniques spatiales (A/AC.105/861, par. 5). UN 81- وأحاطت اللجنة علما بالمجالات المواضيعية ذات الأولوية لدى البرنامج، حسبما أُشير إليها في تقرير خبير التطبيقات الفضائية (A/AC.105/861، الفقرة 5).
    Les objectifs et résultats de ces initiatives sont exposés dans le rapport de la Spécialiste des applications des techniques spatiales (A/AC.105/874). UN وترد تفاصيل أهداف ومنجزات هذه المبادرات في تقرير خبير التطبيقات الفضائية (الوثيقة A/AC.105/874).
    75. Le Comité a pris note des thèmes prioritaires du Programme, indiqués dans le rapport de la Spécialiste des applications des techniques spatiales (A/AC.105/874, par. 5). UN 75- وأحاطت اللجنة علما بالمجالات المواضيعية ذات الأولوية لدى البرنامج، المشار إليها في تقرير خبير التطبيقات الفضائية (A/AC.105/874، الفقرة 5).
    - Rapport d'experts " Technologie génétique et médecine reproductive - répercussions sociales sur les femmes à Hambourg " (Hambourg) UN - تقرير خبير " التكنولوجيا الوراثية وعقاقير الاستنساخ " - اﻵثار الاجتماعية على المرأة في هامبورغ )هامبورغ(
    Il a alors ordonné la comparution des parties afin de déterminer s'il était nécessaire de solliciter un rapport d'expert. UN ثم أمرت المحكمة بمثول الأطراف أمامها بغية مناقشة ما إذا كانت هناك حاجة إلى طلب تقرير خبير.
    Un envoyé a fait part des préoccupations de la Suède au sujet des mauvais traitements qui auraient été subis dans les premières semaines suivant le renvoi et demandé une enquête, y compris une expertise médicale internationale. UN وأعرب مبعوث عن قلق السويد إزاء ادعاءات صاحب البلاغ بتعرضه لسوء المعاملة خلال الأسابيع الأولى التي تلت عودته وطلب إجراء تحقيق في هذا الصدد يتضمن تقرير خبير طبي دولي.
    rapport de l'expert de la Commission de la vérité UN تقرير خبير لجنة تقصي الحقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more