"تقرير عن التعاون" - Translation from Arabic to French

    • rapport sur la coopération
        
    • rapport sur les activités de coopération
        
    rapport sur la coopération, l'assistance et les demandes d'assistance UN تقرير عن التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة
    rapport sur la coopération, l'assistance et les demandes d'assistance UN تقرير عن التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة
    rapport sur la coopération, l'assistance et les demandes d'assistance UN تقرير عن التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة
    rapport sur la coopération, l'assistance et les demandes d'assistance UN تقرير عن التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة
    2. Afin d'aider le Conseil à procéder à son examen de politique générale, le Secrétaire général de la CNUCED a chargé deux consultants indépendants, Mme Margaret Anstee et M. Leelananda de Silva, d'établir un rapport sur les activités de coopération technique de la CNUCED. UN ٢- ومن أجل مساعدة المجلس في اجراء استعراض السياسات المنوط به، أصدر اﻷمين العام لﻷونكتاد تكليفا بوضع تقرير عن التعاون التقني الذي يتولاه اﻷونكتاد أُسند إلى خبيرين استشاريين مستقلين هما السيدة " مارغريت - آنستي " والسيد " ليلاناندا دي سيلفا " .
    Un rapport sur la coopération Sud-Sud en Amérique latine va être publié prochainement. UN وسيصدر في المستقبل القريب تقرير عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في منطقة أمريكا اللاتينية.
    C'est la troisième fois qu'un rapport sur la coopération entre l'ONU et le Conseil de l'Europe figure à l'ordre du jour de l'Assemblée générale. UN وهذه هي المرة الثالثة التي يظهر فيها تقرير عن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا على جدول أعمال الجمعية العامة.
    Un rapport sur la coopération entre le secrétariat et l'Organisation mondiale des douanes figure dans le document UNEP/FAO/RC/COP.2/16. UN 26 - يرد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.2/16 تقرير عن التعاون المتواصل بين الأمانة وأمانة المنظمة العالمية للجمارك.
    64 rapports du Secrétaire général; 1 rapport sur la coopération entre missions. UN 64 تقريرا من تقارير الأمين العام؛ تقرير عن التعاون فيما بين البعثات.
    rapport sur la coopération internationale en vue de prévenir et de combattre les enlèvements et séquestrations et d'y mettre un terme UN تقرير عن التعاون الدولي لمنع الاختطاف ومكافحتـه والقضاء عليه
    rapport sur la coopération, l'assistance et les demandes d'assistance UN تقرير عن التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة
    rapport sur la coopération, l'assistance et les demandes d'assistance. UN تقرير عن التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة.
    rapport sur la coopération, L'ASSISTANCE ET LES DEMANDES D'ASSISTANCE UN تقرير عن التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة
    rapport sur la coopération, l'assistance et les demandes d'assistance, soumis par le Coordonnateur pour la coopération, l'assistance et les demandes d'assistance UN تقرير عن التعاون والمساعدة وطلبات المساعدة، مقدم من المنسق المعني بالتعاون والمساعدة وطلبات المساعدة
    rapport sur la coopération entre la Convention et d'autres accords multilatéraux sur l'environnement UN تقرير عن التعاون بين الاتفاقية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    rapport sur la coopération avec le Tribunal pénal UN تقرير عن التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    rapport sur la coopération sous-régionale pour le développement et l'utilisation des infrastructures UN تقرير عن التعاون دون الإقليمي في تنمية الهياكل الأساسية واستخدامها
    rapport sur la coopération entre la Convention de Bâle et l'Organisation maritime internationale UN تقرير عن التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية
    Un rapport sur la coopération entre l’ONU et les organisations régionales dans le cadre des opérations de paix en général et de maintien de la paix en particulier a été distribué pour commentaires. UN وقد تم، التماسا للتعليقات، تعميم تقرير عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية في مجال عمليات حفظ السلام ودعم السلام.
    - rapport sur la coopération technique entre pays en développement UN - تقرير عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    2. Afin d'aider le Conseil à procéder à son examen de politique générale, le Secrétaire général de la CNUCED a chargé deux consultants indépendants, Mme Margaret Anstee et M. Leelananda de Silva, d'établir un rapport sur les activités de coopération technique de la CNUCED. UN ٢- ومن أجل مساعدة المجلس في اجراء استعراض السياسات المنوط به، أصدر اﻷمين العام لﻷونكتاد تكليفا بوضع تقرير عن التعاون التقني الذي يتولاه اﻷونكتاد أُسند إلى خبيرين استشاريين مستقلين هما السيدة " مارغريت - آنستي " والسيد " ليلاناندا دي سيلفا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more