"تقرير عن تقييم" - Translation from Arabic to French

    • rapport sur l'évaluation
        
    • rapport d'évaluation
        
    • rapport D'EVALUATION
        
    • rapport relatif à l'évaluation des
        
    • report on the evaluation
        
    :: rapport sur l'évaluation des résultats de la restructuration du Département des opérations du maintien de la paix. UN :: تقرير عن تقييم نتائج إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام.
    rapport sur l'évaluation des risques financiers UN تقرير عن تقييم المخاطر المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    rapport sur l'évaluation des risques financiers du PNUD UN تقرير عن تقييم المخاطر المالية لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Le Groupe de l’évaluation et du contrôle établit chaque année un rapport d’évaluation sur le PNUE. UN تتولى وحدة التقييم والرقابة سنويا إعداد تقرير عن تقييم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Le Groupe de l’évaluation et du contrôle établit chaque année un rapport d’évaluation sur le PNUE. UN تتولى وحدة التقييم والرقابة سنويا إعداد تقرير عن تقييم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    rapport sur l'évaluation des moyens financiers nécessaires pour aider les pays en développement à s'acquitter de leurs engagements au titre de la Convention, établi comme suite au mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties et UN تقرير عن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية في سياق مذكرة
    rapport sur l'évaluation des rapports sur les objectifs UN تقرير عن تقييم تقارير الأهداف الإنمائية للألفية
    Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport sur l'évaluation des effets des politiques et stratégies budgétaires sur la réduction de la pauvreté UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن تقييم آثار السياسات والاستراتيجيات المتبعة في الميزانية بشأن الحد من الفقر
    QUESTIONS FINANCIÈRES, BUDGÉTAIRES ET ADMINISTRATIVES rapport sur l'évaluation des risques financiers UN تقرير عن تقييم المخاطر المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    rapport sur l'évaluation des risques financiers du PNUD UN تقرير عن تقييم المخاطر المالية لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Le Secrétariat établit un projet de rapport sur l'évaluation du SPFO, de ses sels et du FSPFO et le transmet au Comité d'étude des polluants organiques persistants. UN تعد الأمانة مشروع تقرير عن تقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    Le Secrétariat établit un projet de rapport sur l'évaluation des bromodiphényléthers UN تعد الأمانة مشروع تقرير عن تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم
    Le Secrétariat établit un projet de rapport sur l'évaluation du SPFO, de ses sels et du FSPFO UN تعد الأمانة مشروع تقرير عن تقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    Le rapport sur l'évaluation des risques du Centre a été achevé et le Comité directeur l'a approuvé. UN أنجز تقرير عن تقييم المخاطر في مركز الخدمات الإقليمي ووافقت عليه اللجنة التوجيهية للمركز.
    Le Groupe de l’évaluation et du contrôle établit chaque année un rapport d’évaluation sur le PNUE. UN تتولى وحدة التقييم والرقابة سنويا إعداد تقرير عن تقييم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    En collaboration avec leurs homologues locaux, ses conseillers ont établi un rapport d'évaluation de la qualité des centres d'état civil municipaux. UN وقام مستشارو الوحدة، بالاشتراك مع نظرائهم المحليين، بإعداد تقرير عن تقييم مدى جودة المراكز البلدية للتسجيل المدني.
    2003 Coauteur du rapport d'évaluation de l'indépendance de la justice en Lituanie en vue de l'adhésion de celle-ci à l'Union européenne UN 2003 شارك في إعداد تقرير عن تقييم استقلالية الجهاز القضائي في ليتوانيا من منظور الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي
    Un rapport d'évaluation du programme relatif aux ordonnances de services communautaires au Kenya devrait paraître en juillet 2012. UN ويُنتظر أن يُنشر تقرير عن تقييم برنامج التكليف بأداء خدمات اجتماعية في كينيا في تموز/يوليه 2012.
    rapport d'évaluation de l'application des objectifs du Millénaire dans la région des pays arabes, s'agissant en particulier des forêts d'altitude UN تقرير عن تقييم الألفية للمنطقة العربية مع التأكيد على الغابات الجبلية
    rapport D'EVALUATION DE LA MISE EN ŒUVRE DES RECOMMANDATIONS CONTENUES DANS L'EVALUATION DE 2004 ET L'EXAMEN DU MECANISME DE FINANCEMENT DU PROTOCOLE DE MONTREAL UN تقرير عن تقييم التوصيات الواردة في عملية التقييم والاستعراض لعام 2004 للآلية المالية لبروتوكول مونتريال ألف. مقدّمـــة
    report on the evaluation of the Global Campaigns on Urban Governance and Secure Tenure UN تقرير عن تقييم الحملتين العالميتين بشأن الإدارة الحضرية وضمان الحيازة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more