Voir le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques pour des renseignements supplémentaires. | UN | وللاطلاع على المزيد من المعلومات انظر تقرير كندا الخامس عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Des renseignements sur cette loi sont disponibles dans le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويمكن الحصول على معلومات عن هذا القانون في تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Le prochain rapport du Canada sur la Convention relative aux droits de l'enfant fournira des renseignements supplémentaires concernant ce plan d'action. | UN | وسيتضمن تقرير كندا القادم، المقدم بموجب اتفاقية حقوق الطفل، معلومات إضافية عن خطة العمل هذه. |
Pour de plus amples renseignements, consulter le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | وللحصول على المزيد من المعلومات، انظر تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Vous trouverez des renseignements supplémentaires dans le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | وهناك معلومات إضافية بهذا الشأن في تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Après un examen approfondi de la situation, le Canada est parvenu à la conclusion qu'il n'existe pas de circonstances particulières qui pourraient nécessiter un examen anticipé du rapport du Canada par le Comité. | UN | وبعد استعراض دقيق للوضع، خلصت كندا إلى عدم وجود أي ظروف خاصة قد تستوجب قيام اللجنة بالنظر في تقرير كندا في وقت مبكر. |
rapport du Canada sur la mise en œuvre des mesures énoncées dans la résolution 1718 (2006) adoptée par le Conseil de sécurité | UN | تقرير كندا عن تنفيذ التدابير المقررة بموجب قرار مجلس الأمن |
Ainsi que l'indique le premier rapport du Canada, de nombreux autres intervenants font de la recherche. | UN | ٤٠٤- وكما جاء في تقرير كندا اﻷول، يضطلع مشاركون عديدون آخرون بأنشطة البحث. |
Voici une mise à jour, valable jusqu'en octobre 1994, des renseignements contenus dans le deuxième rapport du Canada. | UN | ٧٦٦- تستكمل المعلومات التالية المعلومات التي جدت حتى تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ التي وردت في تقرير كندا الثاني. |
La Trade Union Act (loi sur les syndicats) a été modifiée depuis le dernier rapport du Canada. | UN | ٩٨٦- عدل قانون نقابات العمال منذ تقرير كندا اﻷخير. |
Les responsabilités législatives et la gestion des affaires publiques des Territoires du Nord-Ouest ont été expliquées dans l'introduction de la section concernant les Territoires du Nord-Ouest, dans le premier rapport du Canada sur les articles 6 à 9 du Pacte, et ont été mises à jour dans d'autres rapports présentés en vertu du Pacte. | UN | وورد شرح المسؤوليات التشريعية والحكم في أقاليم الشمال الغربي في مقدمة الفرع الخاص باﻷقاليم في تقرير كندا اﻷول في إطار المواد من ٦ إلى ٩ من العهد، وتم استيفاؤها في تقارير أخرى قدمت بموجب هذا العهد. |
173. Le troisième rapport du Canada contient une description de l'Initiative de lutte contre la violence familiale lancée en 1988. | UN | ١٧٣ - يصف تقرير كندا الثالث المبادرة المعنية بالعنف اﻷسري. |
211. Dans le troisième rapport du Canada, cette province mentionnait l'adoption de la loi sur la parité salariale (Pay Equity Act) en 1988. | UN | ٢١١ - في تقرير كندا الثالث أبلغت هذه المقاطعة عن اقرار قانون اﻹنصاف في اﻷجر في عام ١٩٨٨. |
570. Le présent rapport constitue une mise à jour, au mois de mars 1994, de la contribution du Manitoba au troisième rapport du Canada sur la Convention. | UN | ٥٧٠ - سيستكمل هذا التقرير، حتى آذار/مارس ١٩٩٤، المعلومات المتضمنة في العرض الذي ساهمت به مانيتوبا في تقرير كندا الثالث بشأن الاتفاقية. |
Par ailleurs, à la ligne 14 qui traite des importations, il faudrait aussi mentionner le Règlement sur le contrôle de l'exportation et de l'importation aux fins de la non-prolifération nucléaire, comme indiqué aux pages 5 et 18 du deuxième rapport du Canada. | UN | كما أن ثمة حاجة إلى الإشارة في الصف 14، المتعلق بالاستيراد، إلى نظام مراقبة الواردات والصادرات المتصل بعدم الانتشار النووي، كما هو مفصل في الصفحتين 5 و 18 من تقرير كندا الثاني. |
rapport du Canada sur la mise en œuvre des mesures énoncées dans la résolution 1718 (2006) et dans la résolution | UN | تقرير كندا بشأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في قراري مجلس الأمن 1718 (2006) و 1874 (2009) |
Dans le cinquième rapport du Canada, nous fournissons de l'information sur l'élaboration par le Canada et le Royaume-Uni de documents de formation pour les casques bleus. | UN | 115 - وتضمن تقرير كندا الخامس معلومات عن قيام كندا والمملكة المتحدة بوضع مواد تدريبية لفائدة أفراد حفظ السلام. |
La présente section met à jour l'information relative aux paiements de transferts contenue dans l'introduction du Quatrième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. | UN | ويتضمن هذا الفرع تحديثاً للمعلومات الواردة في مقدمة تقرير كندا الرابع عن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن تحويل المدفوعات. |
Des renseignements sur l'ECUS sont disponibles dans l'introduction du Quatrième rapport du Canada sur le PIDESC. | UN | ويمكن الحصول على معلومات عن الاتفاق الإطاري للوحدة الاجتماعية من مقدمة تقرير كندا الرابع المقدم بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
La Stratégie emploi jeunesse (SEJ) est présentée dans le Quatrième rapport du Canada sur le présent pacte. | UN | 103- ترد تفاصيل " استراتيجية تشغيل الشباب " في تقرير كندا الرابع بموجب هذا العهد. |
Le cinquième rapport périodique du Canada a fourni de l'information sur les efforts du Canada au cours de la période d'avril 1994 à mars 1998. | UN | وقد قدّم تقرير كندا الخامس معلومات بشأن جهودها خلال الفترة من نيسان/ أبريل 1994 إلى آذار/مارس 1998. |
Rapports présentés par les États parties au Pacte: quatrième rapport périodique du Canada | UN | التقارير الدورية الرابعة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: تقرير كندا |
En 2007, elle a présenté un document conjoint en réponse au rapport soumis par le Canada au Comité sur l'élimination de la discrimination raciale. | UN | وفي عام 2007، قدّم الاتحاد ورقة مشتركة ردا على تقرير كندا إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري. |