"تقرير للجنة" - Translation from Arabic to French

    • rapport de la Commission
        
    • rapport correspondant du Comité
        
    • rapport au Comité
        
    • un rapport du Comité pour
        
    • rapport du Comité spécial
        
    En outre, comme cela était annoncé dans le dernier rapport de la Commission d'enquête internationale indépendante, des enquêteurs financiers ont été recrutés. UN ويُضاف إلى ذلك، كما أُعلن في آخر تقرير للجنة التحقيق الدولية المستقلة، أن المكتب قام بتعيين محققين ماليين.
    On trouvera à l'annexe I au présent rapport un rapport de la Commission, établi par son président. UN ويرد تقرير للجنة أعده رئيسها في المرفق الأول لهذا التقرير.
    On trouvera à l'annexe I un rapport de la Commission, établi par son président. UN ويرد في المرفق الأول للتقرير الحالي تقرير للجنة أعده رئيسها.
    Le rapport correspondant du Comité consultatif a été publié sous la cote A/62/781/Add.4. UN وورد تقرير للجنة الاستشارية ذو الصلة في الوثيقة A/62/781/Add.4.
    rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/64/501) UN تقرير للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة (A/64/501)
    :: Il fera rapport au Comité créé par la résolution 1540 (2004) après chaque réunion. UN :: تقديم تقرير للجنة المنشأة عملاً بالقرار 1540 عقب كل اجتماع
    a. Commission. un rapport du Comité pour la coopération économique régionale, un rapport de son Groupe directeur et deux rapports sur les questions de commerce et d'investissements; UN أ - اللجنة: تقرير للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي، وتقرير الفريق التوجيهي التابع لها، وتقريران عن قضايا متصلة بالتجارة والاستثمار؛
    Le dernier rapport de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) résume la morne situation en ces termes : UN ويلخص أحدث تقرير للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا الحالة البائسة كما يلي:
    Cependant, comme l'indique le récent rapport de la Commission macroéconomie et santé de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), un mauvais état de santé de la population a pour corollaires une baisse de la productivité et une augmentation de la pauvreté. UN بيد أنه وفقا لما أشار إليه أحدث تقرير للجنة المعنية بالاقتصاد الكلي والصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية، فإن ضعف المستوى الصحي من شأنه أن يؤدي إلى انخفاض الإنتاجية وإلى الفقر.
    Cependant, comme l'indique le récent rapport de la Commission macroéconomie et santé de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), un mauvais état de santé de la population a pour corollaires une baisse de la productivité et une augmentation de la pauvreté. UN ووفقا لما أشار إليه أحدث تقرير للجنة المعنية بالاقتصاد الكلي والصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية، فإن ضعف المستوى الصحي من شأنه أن يؤدي إلى انخفاض الإنتاجية وإلى الفقر.
    Étant donné que, comme l'indique le récent rapport de la Commission macroéconomie et santé de l'Organisation mondiale de la santé, un mauvais état de santé de la population a pour corollaires une baisse de la productivité et une augmentation de la pauvreté, cette situation a porté un coup sévère aux efforts de développement. UN بيد أنه وفقا لما أشار إليه أحدث تقرير للجنة المعنية بالاقتصاد الكلي والصحة، إلى انخفاض الإنتاجية وإلى الفقر، مما أدى إلى إصابة جهود التنمية بأضرار بالغة.
    Pourtant, selon un rapport de la Commission du droit international, il existe des eaux souterraines sur pratiquement tous les continents, et leur potentiel pourrait satisfaire aux besoins minimums en eau potable et en assainissement de l'ensemble de la population mondiale. UN غير أنه يوجد، حسب ما جاء في تقرير للجنة القانون الدولي، مياه جوفية موزعة على كافة القارات تقريباً، وكميتها يمكن أن تفي بالاحتياجات الدنيا من مياه الشرب والمرافق الصحية لسكان العالم بأكمله.
    Toutes ces violations sont bien documentées dans un rapport de la Commission européenne des droits de l'homme — rapport dévastateur pour la Turquie — ainsi que dans de nombreux autres documents de l'ONU. UN وكل هذه الانتهاكات مدعمة بالوثائق في تقرير للجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان - وهو تقرير مدمر بالنسبة لتركيا - وفي العديد من وثائق اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    Le dernier rapport de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur les répercussions économiques et sociales de l'occupation israélienne sur les conditions de vie du peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et de la population arabe du Golan syrien occupé, résume bien, comme suit, la dureté de la situation : UN إن آخر تقرير للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا عن الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل يصف الحالة القاتمة على النحو التالي:
    Le 19 avril 2002, la Réunion des États Parties a approuvé le premier rapport de la Commission de vérification des pouvoirs (SPLOS/84 et Add.1). UN وفي 19 نيسان/أبريل 2002، وافق اجتماع الدول الأطراف على أول تقرير للجنة (SPLOS/84 وAdd.1).
    rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/66/738) UN تقرير للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة (A/66/738)
    rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/60/786) UN تقرير للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة (A/60/786)
    rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/62/7/Add.18) (porte également sur le point 128) UN تقرير للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة (A/62/7/Add.18) (يتصل أيضا بالبند 128)
    c) Le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/67/780/Add.6). UN (ج) تقرير للجنة الاستشارية للإدارة والميزانية في هذا الصدد (A/67/780/Add.6).
    b) Le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/67/780/Add.3). UN (ب) تقرير للجنة الاستشارية للإدارة والميزانية في هذا الصدد (A/67/780/Add.3).
    Le Rapporteur spécial fait ensuite rapport au Comité. UN وبعد ذلك، يعمد المقرر الخاص إلى إعداد تقرير للجنة.
    a. Commission. un rapport du Comité pour la coopération économique régionale, un rapport de son Groupe directeur et deux rapports sur les questions de commerce et d'investissements; UN أ - اللجنة: تقرير للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي، وتقرير الفريق التوجيهي التابع لها، وتقريران عن قضايا متصلة بالتجارة والاستثمار؛
    Il s'agit du dernier rapport du Comité spécial qui sera présenté aux Nations Unies. UN هذا هو آخر تقرير للجنة الخاصة يقدم إلى اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more