rapport intérimaire sur L'EXÉCUTION DU DEUXIÈME PROGRAMME DE PAYS DU FNUAP LA GUINÉE ÉQUATORIALE | UN | تقرير مؤقت عن تنفيذ البرنامج القطري الثاني لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لغينيا الاستوائية |
rapport intérimaire sur la mise en oeuvre du cinquième programme du Rwanda | UN | تقرير مؤقت عن تنفيذ البرنامج الخامس لرواندا |
Un rapport intérimaire sur l'avancement des travaux sera présenté à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. | UN | وسوف يقدم الى الجمعية في دورتها الخمسين تقرير مؤقت عن التقدم المحرز في اعداد الدراسة. |
rapport préliminaire sur un fonctionnaire | UN | تقرير مؤقت عن أحد الموظفين المعنيين في الأمم المتحدة |
rapport provisoire sur un fonctionnaire des Nations Unies, la passation de marchés par l'UNOPS et différents fournisseurs | UN | تقرير مؤقت عن أحد موظفي الأمم المتحدة ومشتريات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبائعين مختلفين |
rapport d'étape sur L'ÉTAT DES PRÉPARATIFS DE L'ANNÉE INTERNATIONALE DES DÉSERTS ET DE LA DÉSERTIFICATION, 2006 | UN | تقرير مؤقت عن حالة التحضير للسنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006 |
Selon lui, il n'y avait pas eu de demande concernant la publication d'un rapport d'activité. Il a indiqué qu'il était prêt à présenter, avec l'UNOPS, les conclusions de l'évaluation à la première session annuelle de 2000. | UN | وقال إن تقديم تقرير مؤقت عن هذه العملية لا يقتضي أية شروط شكلية وأعرب عن اهتمامه بتقديم نتائج التقييم بالاشتراك مع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في الدورة السنوية اﻷولى لعام ٢٠٠٠. |
rapport intérimaire sur L'EXÉCUTION DU TROISIÈME PROGRAMME | UN | تقرير مؤقت عن تنفيذ البرنامج السكاني الثالث |
rapport intérimaire sur les activités, le fonctionnement et le financement de l'Unité d'appui à l'application et rapport financier préliminaire pour 2012 | UN | تقرير مؤقت عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ وسير أعمالها وتمويلها والتقرير المالي الأولي لعام 2012 |
rapport intérimaire sur la situation concernant le Sahara occidental | UN | تقرير مؤقت عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
rapport intérimaire sur LES INCIDENCES DE LA STRATÉGIE | UN | تقرير مؤقت عن الآثار المترتبة على استراتيجية التمويل بالنسبة |
D'après un rapport intérimaire sur l'enquête en cours, le niveau de violence actuel correspond à celui de 1995, mais les incidents sont plus souvent signalés à la police. | UN | ويدل تقرير مؤقت عن الاستقصاء الحالي على أن مستوى العنف الراهن يطابق مستوى العنف عام 1995 بالرغم من أن اتجاه الإبلاغ عن الحوادث للشرطة قد ازداد. |
rapport intérimaire sur la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti | UN | تقرير مؤقت عن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
rapport intérimaire sur la mission du Rapporteur spécial en Belgique | UN | تقرير مؤقت عن البعثة التي قام بها المقرر الخاص إلى بلجيكا المحتويات |
rapport préliminaire sur une fonctionnaire de l'ONU et les services d'achat de l'UNOPS | UN | تقرير مؤقت عن أحد موظفي الأمم المتحدة ومشتريات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
rapport préliminaire sur deux fonctionnaires | UN | تقرير مؤقت عن اثنين من موظفي الأمم المتحدة |
rapport préliminaire sur l'enquête relative à l'application dans la législation de la Convention de New York pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères de 1958 | UN | تقرير مؤقت عن الاستقصاء المتعلق بالتنفيذ التشريعي لاتفاقية نيويورك لعام 1958 بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها |
rapport provisoire sur un fonctionnaire des Nations Unies | UN | تقرير مؤقت عن موظف معني في الأمم المتحدة |
rapport provisoire sur la passation de marchés à la MONUC et cinq fonctionnaires des Nations Unies | UN | تقرير مؤقت عن مشتريات بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وخمسة من المسؤولين في الأمم المتحدة |
rapport d'étape sur l'état des préparatifs de l'Année internationale des déserts et de la désertification, 2006 | UN | تقرير مؤقت عن حالة التحضير للسنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006 |
Selon lui, il n'y avait pas eu de demande concernant la publication d'un rapport d'activité. Il a indiqué qu'il était prêt à présenter, avec l'UNOPS, les conclusions de l'évaluation à la première session annuelle de 2000. | UN | وقال إن تقديم تقرير مؤقت عن هذه العملية لا يقتضي أية شروط شكلية وأعرب عن اهتمامه بتقديم نتائج التقييم بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في الدورة السنوية الأولى لعام 2000. |
rapport intermédiaire sur la situation des droits de l'homme à Cuba, présenté par le Rapporteur spécial de la Commission | UN | تقرير مؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا، أعده المقرر الخاص |
— FNUAP : rapport intérimaire concernant les éléments de programme prioritaires et orientations futures du FNUAP à la lumière de la Conférence internationale sur la population et le développement; | UN | - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير مؤقت عن اﻷولويات البرنامجية والاتجاهات المستقبلية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في ضوء المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Les constatations qui semblent se dégager de cette étude sont présentées dans un rapport provisoire portant sur les traitements des affaires de viol dans le système judiciaire pénal en Angleterre et au pays de Galles. | UN | وهناك تقرير مؤقت عن سير قضايا الاغتصاب في نظام العدالة الجنائية في انكلترا وويلز يبين النتائج المستجدة في هذه الدراسة. |