J'ai le privilège de présenter le septième rapport de la Nouvelle-Zélande relatif à la Convention des Nations Unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (CEDAW). | UN | يسرني أن أقدم تقرير نيوزيلندا السابع بشأن اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
La représentante a noté que le rapport de la Nouvelle-Zélande comprenait des informations sur Tokélaou. | UN | ٧٥٢ - وأشارت الممثلة إلى أن تقرير نيوزيلندا يتضمن مواد عن توكيلاو. |
Il serait par ailleurs utile de disposer de renseignements plus complets sur l'égalité des salaires et savoir si les groupes de travail dont il est question dans le rapport de la Nouvelle-Zélande se penchent sur la question du salaire égal pour un travail de valeur égale. | UN | وهي تود الحصول على مزيد من التفاصيل بشأن المساواة في الأجور ومعرفة ما إذا كانت فرق العمل المذكورة في تقرير نيوزيلندا مسؤولة عن تقصي مسألة المساواة في الأجر عن العمل ذي القيمة المتساوية. |
Je suis heureux de présenter, au nom du Gouvernement néo-zélandais, le sixième rapport de la Nouvelle-Zélande sur l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | يسرني، باسم حكومة نيوزيلندا، أن أقدِّم تقرير نيوزيلندا السادس بشأن اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Le Comité des droits de l'homme s'est dit préoccupé par le fait que la loi de 1993 sur les droits de l'homme n'interdit pas la propagande en faveur de la haine religieuse lorsqu'il a examiné le troisième rapport que la Nouvelle-Zélande a présenté au titre du Pacte. | UN | أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها إزاء عدم حظر قانون حقوق الإنسان لعام 1993 للدعوة إلى الكراهية الدينية وذلك عند نظرها في تقرير نيوزيلندا الثالث المقدم بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Bien que le secrétariat ait déjà reçu le rapport de l'Australie, un membre du Comité a estimé qu'il conviendrait d'examiner plutôt le rapport de la Nouvelle-Zélande à la treizième session en raison de l'impact d'un tel examen sur la célébration d'une manifestation nationale consacrée à la femme. | UN | ومع أن اﻷمانة تلقت تقرير استراليا في موعد أبكر، فقد رأى أحد اﻷعضاء أن تختار اللجنة تقرير نيوزيلندا للنظر فيه أثناء دورتها الثالثة عشرة، بسبب ما سيتركه ذلك من أثر خاص في ذلك البلد نظرا لاحتفاله بمناسبة وطنية ذات صلة بالمرأة. |
Le rapport de la Nouvelle-Zélande consacre une section au Tokélaou, en revanche il délaisse les îles Cook et la République de Nioué, qui sont des États autonomes habilités à contracter et appliquer des accords internationaux. | UN | 12 - وقالت إن تقرير نيوزيلندا يشمل جزءاً يتعلق بتوكيلاو، ولكن ليس بجزر كوك ونيوي، بما أن هاتين الأخيرتين دولتان متمتعتان بالحكم الذاتي مسؤولتان عن الدخول في التزاماتهما الدولية وتنفيذها. |
rapport de la Nouvelle-Zélande sur la mise en œuvre des sanctions imposées par les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009) du Conseil de sécurité | UN | تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قراري مجلس الأمن 1718 (2006) و 1874 (2009) تموز/يوليه 2009 |
rapport de la Nouvelle-Zélande sur l'application des sanctions imposées par la résolution 1803 (2008) | UN | تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1803 (2008) |
rapport de la Nouvelle-Zélande sur l'application des sanctions imposées par les résolutions 1970 (2011) et 1973 (2011) du Conseil de sécurité | UN | تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بقراريْ مجلس الأمن 1970 (2011) و 1973 (2011) |
rapport de la Nouvelle-Zélande sur l'application des sanctions imposées par le Conseil de sécurité dans la résolution 1929 (2010) | UN | تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن في قراره 1929 (2010) |
De plus, le rapport de la Nouvelle-Zélande relatif à l'application de la Convention sera présenté au Cabinet Social Policy Committee (Comité ministériel chargé de la politique sociale) du Gouvernement néo-zélandais, puis confirmé par le Conseil des ministres avant que le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes ne reçoive la version finale. | UN | وفضلا عن ذلك، قُدِّم تقرير نيوزيلندا المتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في لجنة مجلس الوزراء للسياسة الاجتماعية التابعة لحكومة نيوزيلندا ثم أقره المجلس قبل تلقي اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الصيغة النهائية. |
Avant que le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes ne reçoive la version finale du rapport de la Nouvelle-Zélande, le Comité ministériel chargé de la politique sociale en a été saisi pour qu'il donne son assentiment. | UN | عُرض تقرير نيوزيلندا المتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على لجنة السياسة الاجتماعية لمجلس الوزراء التابعة لحكومة نيوزيلندا للوصول إلى اتفاق قبل تقديم الصيغة النهائية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
rapport de la Nouvelle-Zélande sur l'application des sanctions imposées par la résolution 1747 (2007) du Conseil de sécurité de l'ONU | UN | تقرير نيوزيلندا المتعلق بتطبيق الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1747 (2007) |
rapport de la Nouvelle-Zélande sur l'application des sanctions imposées par la résolution 1737 (2006) du Conseil de sécurité | UN | تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1737 (2006) |
Le présent rapport a pour but d'exposer les changements intervenus dans les domaines législatif et structurel et en matière de politique générale depuis l'établissement du précédent rapport de la Nouvelle-Zélande, et de répondre aux observations formulées par le Comité après avoir examiné ce précédent rapport. | UN | ويركِّز محور هذا التقرير على رسم معالم التغييرات التي تتم في مجال القوانين والهياكل والسياسات منذ التقرير السابق فضلاً عن الاستجابة إلى التعليقات الختامية التي أبدتها اللجنة عقب نظرها في تقرير نيوزيلندا الأخير. |
rapport de la Nouvelle-Zélande | UN | تقرير نيوزيلندا |
Le rapport de la Nouvelle-Zélande sur cette même convention pour la période du 1er juillet 1993 au 30 juin 1996 comportait les observations complémentaires suivantes : | UN | وفي تقرير نيوزيلندا بشأن الاتفاقية ذاتها عن الفترة المتراوحة بين 1 تموز/يوليه 1993 و30 حزيران/يونيه 1996، وردت التعليقات الإضافية التالية: |
63. Mme Kapalata dit que le rapport de la Nouvelle-Zélande indique que le Tokelau ne prévoit aucune loi sanctionnant la discrimination à l'égard des femmes, alors que, traditionnellement, la société fixe des rôles très rigides à l'un et l'autre sexes. | UN | 63 - السيدة كابلاتا قالت إن تقرير نيوزيلندا أوضح أن توكيلاو ليس لديها تشريع يعاقب على التمييز ضد المرأة, ولكن المجتمع هو الذي يحدّد تقليديا أدوار الجنسين بصورة صادقة جدا. |
rapport de la Nouvelle-Zélande sur la mise en œuvre des sanctions imposées par la résolution 2094 (2013) du Conseil de sécurité | UN | تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 2094 (2013) |
Le Comité des droits de l'homme s'est dit préoccupé par le fait que la loi de 1993 sur les droits de l'homme n'interdit pas la propagande en faveur de la haine religieuse lorsqu'il a examiné le troisième rapport que la Nouvelle-Zélande a présenté au titre du Pacte. | UN | أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها إزاء عدم حظر قانون حقوق الإنسان لعام 1993 للدعوة إلى الكراهية الدينية خلال نظرها في تقرير نيوزيلندا الثالث المقدم إلى اللجنة بموجب العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية. |