CONSEIL D'ADMINISTRATION Rapport et recommandations DU COMITÉ DE COMMISSAIRES | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الأول من الدفعة |
Rapport et recommandations du Comité de commissaires | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضيـن فيـما يتعلـق بالدفعـة |
Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن |
Il a également adopté le rapport et les recommandations issus de la journée de débat général consacrée en 2011 aux enfants de parents incarcérés. | UN | واعتمدت أيضا تقرير وتوصيات اليوم المكرس في عام 2011 للمناقشة العامة لموضوع الأطفال أبناء المساجين. |
Rapport et recommandations du Comité des commissaires | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة |
CONSEIL D'ADMINISTRATION Rapport et recommandations DU COMITÉ DE COMMISSAIRES | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن |
CONSEIL D'ADMINISTRATION Rapport et recommandations DU COMITÉ DE COMMISSAIRES | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة السابعة |
DES NATIONS UNIES CONSEIL D'ADMINISTRATION Rapport et recommandations DU COMITÉ DES COMMISSAIRES | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة |
DES NATIONS UNIES CONSEIL D'ADMINISTRATION Rapport et recommandations DU COMITÉ DE COMMISSAIRES | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة |
Rapport et recommandations DU COMITÉ DE COMMISSAIRES | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة |
Rapport et recommandations DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT LA NEUVIÈME TRANCHE DES RÉCLAMATIONS | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة التاسعة |
Rapport et recommandations DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية |
Rapport et recommandations DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT LA QUATRIÈME TRANCHE DES RÉCLAMATIONS | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة |
Rapport et recommandations DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT LA TROISIÈME TRANCHE DES RÉCLAMATIONS | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة |
DES NATIONS UNIES CONSEIL D'ADMINISTRATION Rapport et recommandations DU COMITÉ DE COMMISSAIRES SUR LA PREMIÈRE PARTIE | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الأول من الدفعة |
CONSEIL D'ADMINISTRATION Rapport et recommandations DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة |
Rapport et recommandations du Comité de commissaires chargé d'examiner la demande d'indemnisation des frais afférents à la maîtrise des éruptions de puits | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعين لاستعراض المطالبة المتعلقة بإطفاء حرائق الآبار |
Ayant pleinement examiné le rapport et les recommandations du Groupe de travail technique spécial du SGPC, | UN | وقد نظرت تماماً في تقرير وتوصيات الفريق العامل التقني المخصص التابع للنظام الشامل للأفضليات التجارية؛ |
le rapport et les recommandations issus de ce cycle de conférences sont soumis au Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies et aux États membres du Conseil de sécurité. | UN | ويقدم تقرير وتوصيات سلسلة المؤتمرات إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وكذلك إلى الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن. |
J'offre le rapport et les recommandations de la Commission de Canberra comme contribution à cette réflexion et à ce débat de la communauté internationale sur le désarmement nucléaire. | UN | وإني أقدم تقرير وتوصيات لجنة كانبيرا، كمجرد مساهمة في الفكر والنقاش الدوليين بشأن نزع السلاح النووي. |
Dans le courant de l'année, le CAC a procédé à un examen approfondi de son propre fonctionnement et de celui de ses mécanismes auxiliaires, sur la base du rapport et des recommandations d'une équipe d'examen externe. | UN | فخلال العام، أجرت اللجنة استعراضا متعمقا لعملها ولعمل أجهزتها الفرعية استنادا إلى تقرير وتوصيات فريق خارجي للاستعراض. |
Elles ont également examiné un rapport et des recommandations du Comité chargé du respect des obligations du Protocole et adopté des décisions visant à renforcer le rôle du Comité. | UN | ونظر الاجتماع أيضا في تقرير وتوصيات من لجنة الامتثال بموجب البروتوكول، واتخذ مقررات لتعزيز دور اللجنة. |