"تقصدي" - Translation from Arabic to French

    • veux dire
        
    • veux-tu dire
        
    • vouliez
        
    • Comment ça
        
    • voulez dire
        
    Tu veux dire, moins se focaliser pour que tout soit parfait et plus penser à passer un bon moment. Open Subtitles انت تقصدي ان اقلل من التركيز لجعل الامور اكثر مثاليه والاهم ان تقضي وقت جميل
    Tu veux dire de moins me concentrer à ce que tout soit parfait et de passer un bon moment. Open Subtitles انت تقصدي ان اقلل من التركيز لجعل الامور اكثر مثاليه والاهم ان تقضي وقت جميل
    Que veux-tu dire par aucune bague n'est apparue dans votre inventaire ? Open Subtitles ماذا تقصدي بأنكم لم تجدو أي خاتم .. ؟
    Rompre ? Que veux-tu dire ? Open Subtitles ماذا تقصدي بأنكم أنفصلتم ؟
    Je sais que vous ne vouliez pas me blesser. Open Subtitles أنا أعلم أنك لم تقصدي إيذائي
    Je n'ai pas voulu en arriver là. C'est vrai. Comment ça, tu n'as pas voulu en arriver là ? Open Subtitles لم أقصد بأن أجعلة يصل لِذلك , لم أقصد ذلك مالذي لم تقصدي بأن تجعلية يصل لِذلك ؟
    Si par là vous voulez dire un compte-rendu vierge des événements, alors sûr, hésitez pas à le dire. Open Subtitles إن كنت تقصدي بهذا ضوء الأحداث البكر إذاً بالطبع لك حرية وصفه هكذا
    Tu veux dire, la laisser choisir sa nourriture, ses habits, la laisser prendre des décisions. Open Subtitles تقصدي ان اتركها تختار غذائها الخاص و ملابسها الخاصه و تتخذ قراراتها الخاصه
    Tu veux dire que tu ne veux pas aller à une fete hasardeuse avec un étranger de 22 ans ? Open Subtitles انتي تقصدي انك لا تريدين الذهاب وحيدة لحفلة مع شخص غريب عمرة 22 سنة
    Je penses que tu veux dire comme un chasseur de chevreuil dans une vasière. Open Subtitles اعتقد تقصدي مثل صيد الغزال في مياه مالحه.
    Tu veux dire que nous devons faire l'amour dans une voiture ou dans un avion ? Open Subtitles تقصدي أن علينا أن نمارس الحب في سيارة أو طائرة؟
    Par "bonne", tu veux dire qu'on a d'autres options ? Open Subtitles برائع تقصدي ليس لدينا خيار اخر
    Tu veux dire des femmes plus jeunes d'un rang plus élevé que... toi ? Open Subtitles تقصدي نساء اصغر اعلى مقاماً انت؟
    Que veux-tu dire par "volé" ? Open Subtitles ماذا تقصدي بأنه سرقها ؟
    Que veux-tu dire? Open Subtitles ماذا تقصدي ؟
    Que veux-tu dire ? Open Subtitles ماذا تقصدي ؟
    Que veux-tu dire ? Open Subtitles ماذا تقصدي ؟
    Que veux-tu dire ? Open Subtitles ماذا تقصدي
    C'est votre unique chance de montrer des remords, de faire comprendre aux gens que vous ne vouliez pas tuer Clay ou les Kelley. Open Subtitles وهذه أفضل فرصة وحيدة لإظهار ندمك, للمحاولة وجعل الناس تفهم أنك لم تقصدي قتل (كلاي).
    Vous ne tuerez pas un flic. Vous ne vouliez pas tuer Deon. Open Subtitles لستِ قاتلة شرطة ، يا (بروك) أعلمُ أنّكِ لم تقصدي قتل (ديون)
    Comment ça, vous n'avez pas voulu ? Open Subtitles ماذا تقصدين بانكِ لم تقصدي خيانته
    Vous voulez dire l'invité de vous et votre mari? Open Subtitles تقصدي لكِ ولزوجك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more