"تقع على منظمة دولية" - Translation from Arabic to French

    • 'une organisation internationale
        
    Responsabilité d'une organisation internationale ou pour le comportement de celleci UN المسؤولية التي تقع على منظمة دولية أو المسؤولية عن سلوك منظمة دولية
    Responsabilité d'une organisation internationale ou pour le comportement de celle-ci UN المسؤولية التي تقع على منظمة دولية أو المسؤولية عن سلوك منظمة دولية
    Article 57. Responsabilité d'une organisation internationale ou pour le comportement de celle-ci UN المادة 57 - المسؤولية التي تقع على منظمة دولية أو المسؤولية عن سلوك منظمة دولية
    Article 57. Responsabilité d'une organisation internationale ou pour le comportement de celle-ci UN المادة 57 - المسؤولية التي تقع على منظمة دولية أو المسؤولية عن سلوك منظمة دولية
    Par voie de conséquence, la troisième partie du projet portera sur les obligations qui peuvent être dues par une organisation internationale à une autre organisation, à plusieurs organisations, à un État ou à plusieurs États, ou à la communauté internationale dans son ensemble. UN ونتيجة لذلك، سيشمل الباب الثالث من هذه المواد الالتزامات التي قد تقع على منظمة دولية تجاه منظمة أخرى أو أكثر أو تجاه دولة أو أكثر، أو تجاه المجتمع الدولي ككل.
    Responsabilité d'une organisation internationale UN المسؤولية التي تقع على منظمة دولية
    Par voie de conséquence, la deuxième partie du projet portera sur les obligations qui peuvent être dues par une organisation internationale à une autre organisation, à plusieurs organisations, à un État ou à plusieurs États, ou à la communauté internationale dans son ensemble. UN ونتيجة لذلك، سيشمل الباب الثاني من مشاريع المواد الالتزامات التي قد تقع على منظمة دولية تجاه منظمة أخرى أو أكثر أو تجاه دولة أو أكثر، أو تجاه المجتمع الدولي ككل.
    Article 57. Responsabilité d'une organisation internationale UN المادة 57 - المسؤولية التي تقع على منظمة دولية
    Responsabilité d'une organisation internationale UN المسؤولية التي تقع على منظمة دولية
    Par voie de conséquence, la troisième partie du présent projet d'articles portera sur les obligations qui peuvent être dues par une organisation internationale responsable à une autre organisation, à plusieurs organisations, à un État ou à plusieurs États, ou à la communauté internationale dans son ensemble. UN ونتيجة لذلك، سيشمل الباب الثالث من مشاريع هذه المواد الالتزامات التي قد تقع على منظمة دولية مسؤولة تجاه منظمة أخرى أو أكثر أو تجاه دولة أو أكثر، أو تجاه المجتمع الدولي ككل.
    b) Responsabilité d'une organisation internationale ou pour le comportement de celleci (article A) 391 106 UN (ب) المسؤولية التي تقع على منظمة دولية أو المسؤولية عن سلوك منظمة دولية (المادة ألف) 391 117
    b) Responsabilité d'une organisation internationale ou pour le comportement de celleci (article A) UN المسؤولية التي تقع على منظمة دولية أو المسؤولية عن سلوك منظمة دولية (المادة ألف)
    b) Responsabilité d'une organisation internationale ou pour le comportement de celleci (article A) UN (ب) المسؤولية التي تقع على منظمة دولية أو المسؤولية عن سلوك منظمة دولية (المادة ألف)
    Le chapitre IV de la deuxième partie traite déjà de la responsabilité qu'une organisation internationale peut encourir lorsqu'elle aide, assiste, dirige ou contrôle la commission d'un fait internationalement illicite par une autre organisation internationale dont elle est membre. UN وينظر فعلاً الفصل الرابع من الباب الثاني من مشاريع المواد هذه في المسؤولية التي قد تقع على منظمة دولية عندما تقدم العون أو المساعدة أو تمارس التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً يصدر عن منظمة دولية أخرى تكون المنظمة الأولى عضواً فيها.
    Le chapitre IV du présent projet d'articles traite déjà de la responsabilité qu'une organisation internationale peut encourir lorsqu'elle aide, assiste, dirige ou contrôle la commission d'un fait internationalement illicite par une autre organisation internationale dont elle est membre. UN وينظر فعلاً الفصل الرابع من الباب الثاني من مشاريع هذه المواد في المسؤولية التي قد تقع على منظمة دولية عندما تقدم العون أو المساعدة أو تمارس التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً يصدر عن منظمة دولية أخرى تكون المنظمة الأولى عضواً فيها.
    Le chapitre IV de la première partie traite déjà de la responsabilité qu'une organisation internationale peut encourir lorsqu'elle aide, assiste, dirige ou contrôle la commission d'un fait internationalement illicite par une autre organisation internationale dont elle est membre. UN وينظر الفصل الرابع من الباب الأول من هذا المشروع فعلاً في المسؤولية التي قد تقع على منظمة دولية عندما تقدم العون أو المساعدة أو تمارس التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً يصدر عن منظمة دولية أخرى تكون المنظمة الأولى عضواً فيها.
    On peut en tout état de cause se demander dans quelle mesure la Commission devrait examiner, dans son étude sur la responsabilité des organisations internationales en vertu du droit international, la question de la violation des obligations qu'une organisation internationale peut avoir visàvis de ses États membres ou de ses agents. UN وعلى أية حال، فإن مسألة إلى أي مدى ينبغي للجنة، في دراستها لمسؤولية المنظمات الدولية بمقتضى القانون الدولي، أن تنظر في خرق الالتزامات التي قد تقع على منظمة دولية تجاه الدول الأعضاء فيها أو تجاه موظفيها هي مسألة قابلة للمناقشة.
    391. L'article A qui traitait de la responsabilité d'une organisation internationale ou pour le comportement de celleci, avait été adopté à titre provisoire par le Comité de rédaction en 1998 et avait bénéficié de l'appui général de la Commission. UN 391- اعتمدت لجنة الصياغة في عام 1998، بصفة مؤقتة، المادة ألف() التي تتناول المسؤولية التي تقع على منظمة دولية أو المسؤولية عن سلوك منظمة دولية، كما أن اللجنة أيدت المادة بوجه عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more