Mais ne t'inquiète pas pour moi, car j'aime ça ici. | Open Subtitles | ولكن ليس عليك أن تقلق بشأني فأنا بخير هنا |
Oui, c'est tout. Je n'ai rien, ne t'inquiète pas pour moi. | Open Subtitles | أجل هذا ما في الأمر لا يوجد عيب في لا تقلق بشأني |
Les routes sont bouchées de neige. Mais ne t'inquiète pas, nous sommes nombreux ici. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني ، يوجد الكثير من الأشخاص هنا معي |
Ne vous inquiétez pas pour moi. Je vais voir un coach de vie. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني سوف ارى مدرب حياة |
Ne vous en faites pas pour moi, mon ami. C'est eux les perdants. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني يا صديقي مازال هناك الكثير |
J'ai saisi, ok ? Et je ressentirais la même chose mais tu n'as pas à t'inquiéter pour moi. | Open Subtitles | أنا أتفهّم، حسناً و سأكون أشعر بنفس الشعور، و لكن لا يجب عليك أن تقلق بشأني |
Bébé, t'inquiète pas pour moi, je veux dire, oui, j'ai un peu peur, mais je suis New Yorkaise. | Open Subtitles | حبيبي ، لا تقلق بشأني أقصد ، أجل أنا خائفة بعض الشيء لكن أنا من نيويورك ، ولن أدع هذا يغيرني |
Tout va bien, ne t'inquiète pas. | Open Subtitles | نعم كل شيء بخير , لا تقلق بشأني |
Ne t'inquiète pas pour moi. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلق بشأني, حسناً؟ |
Ne t'inquiète pas pour moi aujourd'hui. | Open Subtitles | مهلا ليس عليك ان تقلق بشأني اليوم |
S'il te plaît écris-moi chéri, et ne t'inquiète pas pour moi. | Open Subtitles | .رجاءًا,اكتبلي عزيزي و لا تقلق بشأني. |
Et j'irais bien. t'inquiète pas pour moi. | Open Subtitles | وسوف أكون على ما يرام، لا تقلق بشأني. |
Ne t'inquiète pas pour moi, je reste. | Open Subtitles | -على متن الطوف، مفهوم؟ -لا تقلق بشأني لأنّي سأبقى هنا |
Ne t'inquiète pas pour moi. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلق بشأني يا أخي. |
Ne t'inquiète pas pour moi. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني, حسناً؟ سأكون بخير. |
- Ne t'inquiète pas. Va les aider. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني فقط ساعدتهم |
Ne vous inquiétez pas pour moi. Je surmonterai cela. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني , سأجد طريقة لتحقيق ذلك |
Ne vous inquiétez pas pour moi, je peux m'occuper de moi. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني أستطيع أن أتدبر أمر نفسي |
Vous en faites pas. J'ai l'œil. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني بوسعي تبيّن هذه الأمور |
Faut que tu saches que tu n'as pas à t'inquiéter pour moi. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم بانك لاتحتاج أن تقلق بشأني. |
Tu fais ton deuil aussi. Ne t'en fais pas pour moi. | Open Subtitles | أنت أيضا في حداد حزن لا تقلق بشأني |
Ne t'inquiètes pas pour moi, je regarde. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني أنا سوف أشاهد فقط |