"تقل لها" - Translation from Arabic to French

    • lui dis
        
    • lui dites
        
    Bon, quoi que tu fasses, ne lui dis pas qu'elle te plaît. Open Subtitles , حسنٌ , مهما فعلت . لا تقل لها إنك معجب بها
    Ne lui dis pas que tu veux sortir avec elle. Open Subtitles مهما فعلت , لا تقل لها أنك . تريد الخروج معها
    Oh mais ne lui dis pas ça, ou sinon tu vas te retrouver à devoir la consoler et la laisser pleurer. Open Subtitles اوه ، ولكن لا تقل لها ذلك أو ستظطر لحضنها و هي تبكي
    Mais ne lui dis pas que tu es au courant, d'accord ? Open Subtitles لكن، لا تقل لها إنك تعرف ما يحدث بيننا، حسناً؟
    Vous ne lui dites rien à propos des affaires du chemin de fer. Open Subtitles لا تقل لها شيئاً عن سكة الحديد
    Si Larkin appelle, ne lui dis rien de tout ça, d'accord ? Open Subtitles إذا إتصلت بك لاركن .. لا تقل لها أي شئ من هذا حسناً ؟ ؟
    - Ne lui dis pas ça. - C'est pour ça qu'on est monté. Open Subtitles ـ لا تقل لها هذا ـ ولهذا السبب خرجنًا
    lui dis pas que j'ai appelé, OK ? Open Subtitles استمع لي لا تقل لها دعوت بخير؟ لا
    Si tu ne lui dis pas la vérité, je le ferais. Open Subtitles ان لم تقل لها الحقيقه انا سأفعل
    Ne lui dis pas ça. Open Subtitles لا تقل لها هذا.
    Ne lui dis rien ! Open Subtitles لا تقل لها شيء.
    Ne lui dis juste pas combien ça coûte. Open Subtitles لا تقل لها سعرها
    Alors pourquoi tu ne le lui dis pas ? Open Subtitles ولماذا لا تقل لها مباشـرة
    Attends, non, ne lui dis pas ça. Open Subtitles لحظة، لا، لا تقل لها هذا
    Mike, ne lui dis pas ça. Open Subtitles (مايك) لا تقل لها ذلك.
    Ne lui dis pas. Open Subtitles لا تقل لها
    lui dis pas ça. Open Subtitles لا تقل لها ذلك
    Ne lui dites pas que je vous l'ai dit. Open Subtitles لا تقل لها أنّي أخبرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more