J'ai l'impression de ne comprendre que la moitié des phrases que tu dis. | Open Subtitles | أشعر وكأنّي لا أفهم نصف الجمل التي تقولينها. |
C'est l'une des choses que tu dis et espère que personnes ne profites de ça. | Open Subtitles | إنه من تلكَ الأشياء التي تقولينها.. و أنتِ تتمنّين أن لا يوافق عليها أحد. |
Lorsque vous le dites ainsi, cela semble ridicule, en effet. | Open Subtitles | عندما تقولينها بهذا الشكل تبدو سخيفة ، نعم |
Vous dites que en quelque sorte oublié que vous ne dormez jamais. | Open Subtitles | أنتِ تقولينها بطريقة و كأني نسيتُ بأنكِ لا تنامين أبداً |
Ça a l'air pire quand tu le dis comme ça. | Open Subtitles | حسنا, إنها فكرة سيئة عندما تقولينها بهذه الطريقة |
Ça sonne vraiment mal quand tu le dis comme ça. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يبدو سيئاً جداً عندما تقولينها بهذه الطريقة |
Dis-le. Je veux t'entendre le dire. Tourner la page sur quoi ? | Open Subtitles | .قوليها, أريد سماعكِ تقولينها يمكننا المُضي قدمًا من ماذا؟ |
Je pensais que vous étiez de ces Américaines qui ne fument pas, ce qui m'aurait rendue, comment on dit... coupable de vous tuer au déjeuner. | Open Subtitles | ظننت انكِ قد تكونين احد الأمريكيون الذين لا يدخنون.. و أنا قد اكون, كيف تقولينها.. مذنبة بقتلك خلال الغداء. |
J'ai seulement honte de ce que tu dis, crois, et fais. | Open Subtitles | أنا فقط أحُرج من الأمور التي تؤمنين بها و تقولينها و تفعلينها |
Je n'entends pas un seul mot de ce que tu dis, ma chérie. | Open Subtitles | لا أستطيع سماع أي كلمة تقولينها ياعزيزتي |
Tu n'es pas dupe de ce que tu dis? | Open Subtitles | يجب أن تحمي نفسك أنت لن تشتري هذه المادة التي تقولينها حقا أليس كذلك؟ |
Je pensais que c'était juste un de ces trucs que tu dis parfois. | Open Subtitles | ظننت أنها فقط واحدة من تلك الأشياء التي تقولينها. |
Je ne peux pas te parler de sexe. Je ne comprends rien à ce que tu dis. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث معك عن الجنس، لايمكنني أن أفهم الكثير من تلك الألفاظ السقيمة التي تقولينها |
Ou tu dis ça pour que je me sente mieux ? | Open Subtitles | أو أنكِ تقولينها حتى تجعليني أشعر بالارتياح؟ |
Ça vous arrive de vouloir effacer ce que vous dites ? | Open Subtitles | ألم تريدي من قبل أن بمقدوركِ حذف كل جملة تقولينها بالرغم من أنكِ مازلت تقولينها ؟ |
Et j'adore la façon dont vous parlez et les drôles de choses que vous dites. | Open Subtitles | وأنا أعشق طريقة كلامك والأشياء الطريفة التي تقولينها |
Vous dites ça pour m'embêter, hein ? | Open Subtitles | عندما تقولين أشياءً مثل هذه تقولينها فقط لكي تزعجينني, صحيح؟ |
Ça a l'air complètement fou quand tu le dis comme ça. Mais... | Open Subtitles | الأمر يبدو جنونياً حينما تقولينها بصوت عالٍ، أعلم |
- Attends, tu le dis comme si ce n'en était pas une... - Ok alors... | Open Subtitles | مهلا أنت تقولينها كما لو أنها ليست مفـاجئة - حسـن إذن - |
Je veux t'entendre le dire. Dis-moi que tu as fait l'amour avec elle. | Open Subtitles | اريد سماعك تقولينها قولي بأنك مارستِ الجنس معها |
Et je ne t'ai pas entendu le dire une fois. | Open Subtitles | و أنا لم أسمعكِ تقولينها و لو مرة, |
On m'avait fait les compliments habituels, ce qu'on dit quand on n'y croit pas. | Open Subtitles | بعد ذلك ، لقد قالوا كل الأشياء المعتادة الأشياء التى تقولينها حينما لا تقتنعين حقاً |