"تقول أي شيء" - Translation from Arabic to French

    • rien dire
        
    • dis rien
        
    • tu dises quoi que ce
        
    • dites rien
        
    • dire quoi que ce soit
        
    • dit rien
        
    • rien dit
        
    • de parler
        
    • tu dises quelque chose
        
    • ne dises quoi que ce soit
        
    ou ne rien dire car vous voulez rentrer chez vous. Open Subtitles أو تقول أي شيء لأنك تريد الإنصراف للمنزل.
    Elle a insisté pour ne plus rien dire sans la présence d'un avocat. Open Subtitles تصر على أنها لن تقول أي شيء آخر إلا في حضور محامي
    Ne dis rien. Je l'ai fait avec plaisir. Je dois partir. Open Subtitles ليس عليك أن تقول أي شيء مندواعيسروري،حسناًيجبأن أذهب.
    Si tu le vois, ne lui dis rien sur moi et part, ok? Open Subtitles إذا رأيتهُ, لا تقول أي شيء له عني عند مغادرتك, حسنٌ ؟
    Avant que tu dises quoi que ce soit, j'ai pas de correspondance pour les traces de pneus sur la scène de crime. Open Subtitles و قبل أن تقول أي شيء لم أطابق إطارات السيارة من مسرح الجريمة
    Si vous ne dites rien aussi... Open Subtitles إذا لن تقول أي شيء , الموت لن يكون محتملا , بل مؤكدا
    Elle était trop gênée pour dire quoi que ce soit. Open Subtitles لكنّها كانت محرجة من أن تقول أي شيء
    Elle fait toute une histoire de cette question, alors qu'elle ne dit rien aux États-Unis. UN وتثير كوريا الجنوبية ضجة حول هذه القضية، بينما لا تقول أي شيء للولايات المتحدة.
    Tu as remis tout ça ensemble tout ce temps et tu ne m'as rien dit ? Open Subtitles كنت تفكر في هذا طوال الوقت ولم تقول أي شيء لي عنه؟
    Tu n'es pas obligé de parler. Il fallait que tu le saches. Open Subtitles ليس عليك أن تقول أي شيء الآن لقد شعرت فقط انه يجب ان تعرف
    Avant que tu dises quelque chose, je ne voulais pas ça. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء أنا لم أرد هذا
    Vous ouvrez une enquête sur moi sans rien dire ? Open Subtitles تفتح تحقيقاً عني بدون أن تقول أي شيء
    Vous ne devez rien dire à personne. Open Subtitles لا تستطيع أن تقول أي شيء لأي شخص حول هذا
    Les infirmières ont bien fait attention à ne rien dire. Open Subtitles آلكسي الممرضة كان حذرة من أن تقول أي شيء
    Alors, tu sais, juste pour être sûr, peut-être que tu ne devrais rien dire du tout. Open Subtitles حسنا، كما تعلمون، ربما أن تكون آمنة أنت فقط يجب أن لا تقول أي شيء على الإطلاق
    En fait, ne dis rien. Pas un mot. Open Subtitles في الواقع، لا تقول أي شيء إطلاقاً إبق فمك مغلقاً
    ne dis rien et laisse-moi parler, je m'occupe de tout. Open Subtitles و الافضل ألا تقول أي شيء دعني أقوم بالكلام سأهتم بكل شيء
    Alors pourquoi tu ne dis rien à leur propos? Open Subtitles ثم لماذا انت لا تقول أي شيء حيال ذلك؟
    Avant que tu dises quoi que ce soit, tout ce qui s'est passé devant ton groupe. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء خطئي حول السيارة و المال وللإفتراء عليك أمام المجموعة
    Vous ne dites rien parce que c'est un garçon ? Open Subtitles أنت لن تقول أي شيء لأن السبب انه ولد ؟ .
    Ok, avant de dire quoi que ce soit, je sais. Open Subtitles حسنًا، قبل أن تقول أي شيء أنا أعلم
    Juste avant que tu ne dises quoi que ce soit. Open Subtitles الانتظار، قبل أن تقول أي شيء آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more