À cet égard, il a souligné que la fonction de coordination devrait être remplie aux niveaux régional et sous-régional par la Commission économique pour l'Afrique sous une étroite coordination du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique. | UN | وفي هذا الصدد، شددت اللجنة على أنه ينبغي أن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بوظيفة التنسيق على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي مع التنسيق الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
Il a souligné que la fonction de coordination devrait être remplie aux niveaux régional et sous-régional par la Commission économique pour l'Afrique sous une étroite coordination du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique. | UN | وشددت اللجنة على أنه ينبغي أن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بوظيفة التنسيق على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي مع التنسيق الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
22.34 Les activités dans cette région sont exécutées par la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et visent à assurer la réalisation des objectifs du programme 14 (Développement économique et social en Afrique) du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. | UN | 22-34 تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال دعما للبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
23.39 Les activités relevant de ce domaine sont exécutées par la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et visent à assurer la réalisation des objectifs du programme 15 (Développement économique et social en Afrique) du plan-programme biennal pour la période 2014-2015. | UN | 23-39 تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتنفيذ الأنشطة الواردة في هذا المجال دعماً للبرنامج 15، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
Elles ont convenu que la CEA devrait animer la définition d'une démarche harmonisée dans ce domaine. | UN | وقد ووفق في هذا الاجتماع على أن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالمبادرة اللازمة لوضع نهج متناغم لإدارة المعارف. |
22.28 Les activités dans cette région sont exécutées par la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et visent à assurer la réalisation des objectifs du programme 14 (Développement économique et social en Afrique) du plan-programme biennal pour la période 2008-2009 (A/61/6/Rev.1). | UN | 22-28 تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتنفيذ الأنشطة الواردة في هذا المجال دعما للبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (A/61/6/Rev.1). |
b) la Commission économique pour l'Afrique doit envisager de créer et d'administrer davantage de services communs, tels que des services d'achat, par exemple. | UN | (ب) ومن الضروري أن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا باستكشاف إمكانية إنشاء وإدارة المزيد من الخدمات المشتركة، من قبيل المشتريات. |
22.31 Les activités dans cette région sont exécutées par la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et visent à assurer la réalisation des objectifs du programme 14 (Développement économique et social en Afrique) du plan stratégique pour la période 2010-2011 (A/63/6/Rev.1). | UN | 22-31 تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتنفيذ الأنشطة الواردة في هذا المجال دعما للبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من إطار العمل الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011 (A/63/6/Rev.1). |
23.36 Les activités dans cette région sont exécutées par la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et visent à assurer la réalisation des objectifs du programme 14 (Développement économique et social en Afrique) du plan stratégique pour la période 2012-2013 (A/65/6/Rev.1). | UN | 23-36 تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتنفيذ الأنشطة الواردة في هذا المجال دعما للبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من إطار العمل الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013 (A/65/6/Rev.1). |