"تقوم حكومة سيراليون" - Translation from Arabic to French

    • le Gouvernement sierra-léonais
        
    le Gouvernement sierra-léonais devra engager d'urgence une évaluation détaillée des besoins dans tous ces domaines. UN ويتعين أن تقوم حكومة سيراليون بتقييم شامل للاحتياجات في جميع هذه الميادين على وجه الاستعجال.
    16. Recommande que le Gouvernement sierra-léonais : UN 16 - توصي بأن تقوم حكومة سيراليون بما يلي:
    69. En conséquence, la Haut-Commissaire invite instamment le Gouvernement sierra-léonais à: UN 69- وتبعا لذلك، تحث المفوضة السامية بقوة على أن تقوم حكومة سيراليون بما يلي:
    58. En conséquence, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme exhorte le Gouvernement sierra-léonais à: UN 58- وتبعاً لذلك، تحث المفوضة السامية بقوة على أن تقوم حكومة سيراليون بما يلي:
    16. Recommande que le Gouvernement sierra-léonais : UN 16 - توصي بأن تقوم حكومة سيراليون بما يلي:
    16. Recommande que le Gouvernement sierra-léonais : UN 16 - توصي بأن تقوم حكومة سيراليون بما يلي:
    57. À cet égard, il est indispensable que le Gouvernement sierra-léonais s'investisse dans les activités dans le domaine des droits de l'homme et prenne des engagements politiques et financiers à cette fin. UN 57- ومن الأمور الحاسمة في هذا الصدد أن تقوم حكومة سيراليون بتولي زمام التدخلات في مجال حقوق الإنسان وإبداء إرادتها السياسية والتزامها المالي.
    Conformément à l'Accord d'Abuja, le Gouvernement sierra-léonais, le RUF, la CEDEAO et l'Organisation des Nations Unies devaient tenir une réunion pour examiner l'application de cet Accord 30 jours après son entrée en vigueur. UN 31 - كان من المتوقع، وفقا لاتفاق أبوجا، أن تقوم حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة بعقد اجتماع لاستعراض تنفيذ الاتفاق بعد مرور 30 يوما من بدء نفاذه.
    Le Groupe d'experts renouvelle par ailleurs la recommandation qu'il a faite dans son rapport d'étape selon laquelle le Gouvernement sierra-léonais doit démanteler tous les réseaux existants d'anciens combattants qui se mettent au service des gouvernements en tant que mercenaires ainsi que toutes les factions qui combattent dans la sous-région et ailleurs (S/2013/316, par. 84). UN ويكرر الفريق أيضا توصيته التي تقدم بها في تقرير منتصف المدة بأن تقوم حكومة سيراليون بتفكيك جميع الشبكات القائمة من المحاربين السابقين التي تقدم خدمات المرتزقة للحكومات، أو للفصائل المتحاربة في المنطقة دون الإقليمية أو في أي مكان آخر (S/2013/316، الفقرة 84).
    Il a aussi décidé que les États notifieraient au Comité créé par la résolution 1132 (1997) toutes les exportations d'armements ou de matériel connexe en provenance de leur territoire à destination de la Sierra Leone, que le Gouvernement sierra-léonais marquerait, enregistrerait et notifierait au Comité toutes ses importations d'armements et de matériel connexe, et que le Comité rendrait compte régulièrement au Conseil desdites notifications. UN وقرر المجلس كذلك أن تـُـخطـر الدول اللجنة المنشأة بموجب القرار 1132 (1997) بجميع صادرات الأسلحة والأعتدة الخاصة بهـا التي توجـَّـه من أراضيها إلى سيراليون، وأن تقوم حكومة سيراليون بوضع علامات مميزة على جميع وارداتها من تلك الأصناف وتسجيلها وإخطار اللجنة بها، وأن تقوم اللجنة بإبلاغ المجلس بانتظام بما يرد إليها من إخطارات في هـذا الشأن.
    Il a aussi décidé que les États notifieraient au Comité créé par la résolution 1132 (1997) toutes les exportations d'armements ou de matériel connexe en provenance de leur territoire à destination de la Sierra Leone, que le Gouvernement sierra-léonais marquerait, enregistrerait et notifierait au Comité toutes ses importations d'armements et de matériel connexe, et que le Comité rendrait compte régulièrement au Conseil desdites notifications. UN وقرر المجلس أيضا أن تُخطر الدول اللجنة المنشأة بموجب القرار 1132 (1997) بجميع صادرات الأسلحة أو الأعتدة ذات الصلة المنطلقة من أراضيها إلى سيراليون، وأن تقوم حكومة سيراليون بوضع علامات مميزة على جميع وارداتها من هذه الأصناف وتسجيلها وإخطار اللجنة بها، وأن تقوم اللجنة بإبلاغ المجلس بانتظام بما يرد إليها من إخطارات في هذا الشأن.
    Il a aussi décidé que les États notifieraient au Comité créé par la résolution 1132 (1997) toutes les exportations d'armements ou de matériel connexe en provenance de leur territoire à destination de la Sierra Leone, que le Gouvernement sierra-léonais marquerait, enregistrerait et notifierait au Comité toutes ses importations d'armements et de matériel connexe, et que le Comité rendrait compte régulièrement au Conseil desdites notifications. UN وقرر المجلس أيضا أن تُخطر الدول اللجنة المنشأة بموجب القرار 1132 (1997) بجميع صادرات الأسلحة أو الأعتدة ذات الصلة المنطلقة من أراضيها إلى سيراليون، وأن تقوم حكومة سيراليون بوضع علامات مميزة على جميع وارداتها من هذه الأصناف وتسجيلها وإخطار اللجنة بها، وأن تقوم اللجنة بإبلاغ المجلس بانتظام بما يرد إليها من إخطارات في هذا الشأن.
    Il a aussi décidé que les États notifieraient au Comité créé par la résolution 1132 (1997) toutes les exportations d'armements ou de matériel connexe en provenance de leur territoire à destination de la Sierra Leone, que le Gouvernement sierra-léonais marquerait, enregistrerait et notifierait au Comité toutes ses importations d'armements et de matériel connexe, et que le Comité rendrait compte régulièrement au Conseil desdites notifications. UN وقرر المجلس أيضا أن تقوم الدول بإبلاغ اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) عن جميع صادرات الأسلحة أو الأعتدة ذات الصلة من أراضيها إلى سيراليون، وأن تقوم حكومة سيراليون بوضع علامات مميزة على جميع وارداتها من تلك المواد وتسجيلها وإخطار اللجنة بها، وأن تقوم اللجنة بإبلاغ المجلس بانتظام بما يرد إليها من إخطارات في هـذا الشــأن.
    4. Décide en outre que les États notifieront au Comité créé par la résolution 1132 (1997) toutes les exportations d’armements ou de matériel connexe en provenance de leur territoire à destination de la Sierra Leone, que le Gouvernement sierra-léonais marquera, enregistrera et notifiera au Comité toutes ses importations d’armements et de matériel connexe, et que le Comité rendra compte régulièrement au Conseil desdites notifications; UN ٤ - يقرر كذلك أن تبلغ الدول اللجنة المنشأة بموجب القرار ١١٣٢ )١٩٩٧( بجميع صادرات اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة التي تجرى من أراضيها إلى سيراليون، وأن تقوم حكومة سيراليون بوضع علامات مميزة على جميع وارداتها من اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة وأن تسجل تلك الواردات وتخطــر اللجنة بها، وأن تقدم اللجنة تقريرا دوريا إلى المجلس عما يرد إليها من إخطارات بهذا الشأن؛
    4. Décide en outre que les États notifieront au Comité créé par la résolution 1132 (1997) toutes les exportations d'armements ou de matériel connexe en provenance de leur territoire à destination de la Sierra Leone, que le Gouvernement sierra-léonais marquera, enregistrera et notifiera au Comité toutes ses importations d'armements et de matériel connexe, et que le Comité rendra compte régulièrement au Conseil desdites notifications; UN ٤ - يقرر كذلك أن تبلغ الدول اللجنة المنشأة بموجب القرار ١١٣٢ )١٩٩٧( بجميع صادرات اﻷسلحة واﻷعتــدة ذات الصلة التي تجرى من أراضيها إلى سيراليون، وأن تقوم حكومة سيراليون بوضـع علامــات مميــزة على جميع وارداتها مــن اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة وأن تسجل تلك الواردات وتخطــر اللجنة بهـا، وأن تقــدم اللجنة تقريــرا دوريا إلى المجلس عما يرد إليها من إخطارات بهذا الشأن؛
    4. Décide en outre que les États notifieront au Comité créé par la résolution 1132 (1997) toutes les exportations d'armements ou de matériel connexe en provenance de leur territoire à destination de la Sierra Leone, que le Gouvernement sierra-léonais marquera, enregistrera et notifiera au Comité toutes ses importations d'armements et de matériel connexe, et que le Comité rendra compte régulièrement au Conseil desdites notifications; UN ٤ - يقرر كذلك أن تبلغ الدول اللجنة المنشأة بموجب القرار ١١٣٢ )١٩٩٧( بجميع صادرات اﻷسلحة واﻷعتــدة ذات الصلة التي تجرى من أراضيها إلى سيراليون، وأن تقوم حكومة سيراليون بوضـع علامــات مميــزة على جميع وارداتها مــن اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة وأن تسجل تلك الواردات وتخطــر اللجنة بهـا، وأن تقــدم اللجنة تقريــرا دوريا إلى المجلس عما يرد إليها من إخطارات بهذا الشأن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more