Il donnait des avis fondés sur des évaluations des risques qui se conformaient aux lois internationales pour la protection des navires et des ports. | UN | وتقدِّم الدائرة المشورة على أساس تقييمات الأخطار والقوانين الدولية من أجل حماية السفن والموانئ. |
Les évaluations des risques et informations sur les mesures d'atténuation des risques soumises par les Parties peuvent être consultées sur le site Internet de la Convention de Rotterdam. | UN | ويمكن الرجوع إلى تقييمات الأخطار هذه أو للمعلومات عن التدابير البديلة لتخفيف الأخطار المقدمة من الأطراف بموقع اتفاقية روتردام على الشبكة الدولية. |
Le représentant de la Communauté européenne, s'exprimant au nom de l'Union européenne et de ses Etats membres, a fait savoir que l'Union était tout à fait disposée à aider les pays qui souhaitaient utiliser les évaluations des risques de l'Union européenne à l'appui de leurs mesures de réglementation nationales. | UN | وصرح ممثل الجماعة الأوروبية، متكلما بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه، بأن الاتحاد على استعداد لمساعدة البلدان التي ترغب في تطبيق تقييمات الأخطار الخاصة بالاتحاد الأوروبي في دعم إجراءاتها التنظيمية الداخلية. |
a) Que les informations technologiques, les résultats des évaluations des dangers et des risques, les méthodologies socio-économiques et les outils permettant d'élaborer et d'appliquer des procédures scientifiques normalisées et harmonisées d'évaluation et de gestion des risques ne sont pas accessibles à tous les acteurs et le rythme de la recherche dans ces domaines doit être accéléré; | UN | (أ) المعلومات التكنولوجية ونتائج تقييمات الأخطار والمخاطر، والمنهجيات الاجتماعية - الاقتصادية، وأدوات وضع وتطبيق المعايير ذات الأساس العلمي، ومبادئ إدارة وتقييم المخاطر المتجانسة، غير متوافرة لجميع الفعاليات، وتحتاج وتيرة البحث العلمي في هذه المجالات إلى التسريع؛ |
Harmonisation de la terminologie utilisée dans le domaine de l'évaluation des risques et dangers | UN | توحيد المصطلحات الفنية المستخدمة في تقييمات الأخطار والمخاطر |
c) Les évaluations des risques pour la santé humaine et l'environnement; | UN | (ج) تقييمات الأخطار على صحة الإنسان والبيئة؛ |
c) Les évaluations des risques pour la santé humaine et l'environnement; | UN | (ج) تقييمات الأخطار على صحة الإنسان والبيئة؛ |
Les évaluations des risques pour la santé humaine et l'environnement; | UN | (ج) تقييمات الأخطار على الصحة البشرية والبيئة؛ |
c) Les évaluations des risques pour la santé humaine et l’environnement; | UN | (ج) تقييمات الأخطار على الصحة البشرية والبيئة؛ |
Les participants ont souligné à maintes reprises la nécessité de disposer de données démographiques et de données ventilées par sexe pour les évaluations des risques et des pertes ainsi que celle de préciser les responsabilités dans la mise en œuvre et le suivi des indicateurs ventilés par sexe. | UN | 38- وشدد أصحاب المصلحة مراراً وتكراراً على ضرورة وجود بيانات ديمغرافية وبيانات مصنفة حسب الجنس عن تقييمات الأخطار والخسائر، فضلاً عن توضيح المسؤولية عن تنفيذ ورصد المؤشرات المصنفة حسب الجنس. |
Les évaluations des risques et informations sur d'autres mesures d'atténuation des risques soumises par les Parties peuvent être consultées sur le site Internet de la Convention de Rotterdam (www.pic.int). | UN | ويمكن الرجوع إلى تقييمات الأخطار هذه أو للمعلومات عن التدابير البديلة لتخفيف الأخطار المقدمة من الأطراف بموقع اتفاقية روتردام على الشبكة الدولية (www.pic.int). |
Les évaluations des risques ou les informations sur d'autres mesures d'atténuation des risques soumises par ces Parties peuvent être consultées sur le site Internet de la Convention de Rotterdam (www.pic.int). | UN | ويمكن الاطلاع على تقييمات الأخطار هذه، أو المعلومات المقدمة من الأطراف بشأن التدابير البديلة الخاصة بتخفيف الأخطار، في الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام (www.pic.int). |
Les évaluations des risques ou les informations sur d'autres mesures d'atténuation des risques soumises par ces Parties peuvent être consultées sur le site Internet de la Convention de Rotterdam (www.pic.int). | UN | ويمكن الاطلاع على تقييمات الأخطار هذه، أو المعلومات المقدمة من الأطراف بشأن التدابير البديلة الخاصة بتخفيف الأخطار، في الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام (www.pic.int). |
Les évaluations des risques ou les informations sur d'autres mesures d'atténuation des risques soumises par ces Parties peuvent être consultées sur le site Internet de la Convention de Rotterdam (www.pic.int). | UN | ويمكن الاطلاع على تقييمات الأخطار أو المعلومات المتعلقة بالتدابير البديلة لتخفيف الأخطار المقدمة من تلك الأطراف في موقع اتفاقية روتردام على شبكة الإنترنت (www.pic.int). |
Les évaluations des risques ou les informations sur d'autres mesures d'atténuation des risques soumises par ces Parties peuvent être consultées sur le site Internet de la Convention de Rotterdam (www.pic.int). | UN | ويمكن الاطلاع على تقييمات الأخطار أو المعلومات المتعلقة بالتدابير البديلة لتخفيف الأخطار المقدمة من تلك الأطراف في موقع اتفاقية روتردام على شبكة الإنترنت (www.pic.int). |
a) Que les informations technologiques, les résultats des évaluations des dangers et des risques, les méthodologies socio-économiques et les outils permettant d'élaborer et d'appliquer des procédures scientifiques normalisées et harmonisées d'évaluation et de gestion des risques ne sont pas accessibles à tous les acteurs et le rythme de la recherche dans ces domaines doit être accéléré; | UN | (أ) المعلومات التكنولوجية ونتائج تقييمات الأخطار والمخاطر، وأدوات تطوير وتطبيق المعايير ذات الأساس العلمي، ومبادئ إدارة وتقييم المخاطر المنسقة، والمنهجيات الاجتماعية والاقتصادية غير متوافرة لجميع الجهات العاملة، وأن وتيرة البحث العلمي في هذه المجالات تحتاج إلى التسريع؛ |
Les normes scientifiques et les procédures harmonisées d'évaluation et de gestion des risques ainsi que les résultats des évaluations des dangers et des risques ne sont pas accessibles à tous les acteurs et le rythme de la recherche scientifique est trop lent; | UN | (أ) أن المعايير المستندة إلى أساس علمي، وتقييمات المخاطر المنسقة ومبادئ الإدارة ومنهجياتها ونتائج تقييمات الأخطار والمخاطر ليست متوافرة لجميع الجهات الفاعلة كما أن السرعة التي تسير بها البحوث العلمية بطيئة للغاية؛ |
Harmonisation de la terminologie utilisée dans le domaine de l'évaluation des risques et dangers | UN | توحيد المصطلحات الفنية المستخدمة في تقييمات الأخطار والمخاطر |
Harmonisation de la terminologie utilisée dans le domaine de l'évaluation des risques et dangers. | UN | توحيد المصطلحات الفنية المستخدمة في تقييمات الأخطار والمخاطر |
Il a été souligné que même quand l'information sur l'évaluation des dangers ou risques provenait d'un autre pays, les pièces justificatives étaient censées apporter la preuve que la situation dans ce pays était similaire et comparable à celle du pays présentant la notification. | UN | وجرى التأكيد على أنه حتى إذا أخذت معلومات تقييمات الأخطار أو المخاطر من بلد آخر، يتوقع أن تبين الوثائق الداعمة أن الأوضاع في ذلك البلد مماثلة ومشابهة للأوضاع في البلد المخطر. |
Il conviendrait de procéder à une évaluation des risques présentés à tous les niveaux par les micro-organismes pathogènes. | UN | ينبغي إجراء تقييمات الأخطار بجميع جوانبها من أجل الكائنات المجهرية المسببة للأمراض. |