"تقييم إدارة المخاطر" - Translation from Arabic to French

    • évaluation de la gestion des risques
        
    • Evaluation DE LA GESTION DES RISQUES
        
    • l'évaluation de lagestion des risques
        
    • descriptif des risques
        
    Projet d'évaluation de la gestion des risques : Octabromodiphényléther UN مشروع تقييم إدارة المخاطر: الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل
    Projet d'évaluation de la gestion des risques : alphahexachlorocyclohexane UN مشروع تقييم إدارة المخاطر: سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا
    Projet d'évaluation de la gestion des risques : bêtahexachlorocyclohexane UN مشروع تقييم إدارة المخاطر: سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا
    Evaluation DE LA GESTION DES RISQUES concernant l'octabromodiphényléther commercial UN تقييم إدارة المخاطر بشأن الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري
    Evaluation DE LA GESTION DES RISQUES concernant le pentachlorobenzène UN تقييم إدارة المخاطر بشأن خماسي كلور البنزين
    La soumission de la production, de l'utilisation, de la vente et de l'importation de lindane à des interdictions, restrictions, autorisations et retraits d'homologation, comme prescrit dans l'évaluation de lagestion des risques posés par cette substance (PNUE, 2007c), constitue donc également une possibilité de réglementer l'alpha- et le bêta-HCH. UN وفي هذا الصدد، فإن إنتاج الليندين واستخدامه وبيعه وحظر استيراده وقيود استخدامه وعمليات تسجيله وإلغاء هذا التسجيل على النحو المبين في تقييم إدارة المخاطر بشأن الليندين (UNEP, 2007c) يمكن أيضاً استخدامها كتدابير رقابة بشأن ألفا وبيتا.
    Examen du projet d'évaluation de la gestion des risques sur l'endosulfan UN النظر في مشروع تقييم إدارة المخاطر المتعلقة بالإندوسلفان
    1. Adopte l'évaluation de la gestion des risques concernant l'alpha-hexachlorocyclohexane figurant dans le document UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.3; UN 1 - تعتمد تقييم إدارة المخاطر لسداسي كلورو حلقي الهكسان ألفا الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.3؛
    La présente évaluation de la gestion des risques repose essentiellement sur les informations communiquées par les Parties à la Convention et les observateurs. UN 17 - يستند تقييم إدارة المخاطر هذا في المقام الأول على المعلومات التي قدمتها الأطراف في الاتفاقية والمراقبون.
    Travaux techniques : examen d'un projet d'évaluation de la gestion des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters UN العمل التقني: النظر في مشروع تقييم إدارة المخاطر المتعلق بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته
    Projet d'évaluation de la gestion des risques concernant UN مشروع تقييم إدارة المخاطر: الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته
    La présente évaluation de la gestion des risques repose essentiellement sur les informations communiquées par les Parties à la Convention et les observateurs. UN 16 - يستند تقييم إدارة المخاطر هذا في المقام الأول على المعلومات التي قدمتها الأطراف في الاتفاقية والمراقبون.
    Le Président du groupe de travail intersessions qui a établi le projet d'évaluation de la gestion des risques présentera ce dernier au Comité; UN ' 1` سيقدم رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات الذي وضع مشروع تقييم إدارة المخاطر المشروع إلى اللجنة؛
    évaluation de la gestion des risques concernant les chloronaphtalènes UN تقييم إدارة المخاطر بشأن النفثالينات المكلورة
    évaluation de la gestion des risques concernant l'hexachlorobutadiène UN تقييم إدارة المخاطر بشأن البيوتادايين السداسي الكلور
    Evaluation DE LA GESTION DES RISQUES : alphahexachlorocyclohexane UN تقييم إدارة المخاطر بشأن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا
    Evaluation DE LA GESTION DES RISQUES : bêtahexachlorocyclohexane UN تقييم إدارة المخاطر لسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا
    PROJET D'Evaluation DE LA GESTION DES RISQUES UN كلورديكون مشروع تقييم إدارة المخاطر
    Evaluation DE LA GESTION DES RISQUES liés au chlordécone UN تقييم إدارة المخاطر بشأن كلورديكون
    Evaluation DE LA GESTION DES RISQUES UN تقييم إدارة المخاطر
    La soumission de la production, de l'utilisation, de la vente et de l'importation de lindane à des interdictions, restrictions, autorisations et retraits d'homologation, comme prescrit dans l'évaluation de lagestion des risques posés par cette substance (PNUE, 2007c), constitue donc également une possibilité de réglementer l'alpha- et le bêta-HCH. UN وفي هذا الصدد، فإن إنتاج الليندين واستخدامه وبيعه وحظر استيراده وقيود استخدامه وعمليات تسجيله وإلغاء هذا التسجيل على النحو المبين في تقييم إدارة المخاطر الخاصة بالليندين (UNEP, 2007c) يمكن أيضاً استخدامها كتدابير رقابة بشأن ألفا وبيتا.
    Additif au descriptif des risques concernant le sulfonate de perfluorooctane UN إضافة إلى تقييم إدارة المخاطر بشأن السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more