"تقييم الاحتياجات التكنولوجية" - Translation from Arabic to French

    • évaluations des besoins technologiques
        
    • évaluations des besoins en matière de technologie
        
    • d'évaluation des besoins technologiques
        
    • l'évaluation des besoins technologiques
        
    • l'évaluation des besoins techniques
        
    • évaluations au niveau national
        
    • évaluations de leurs besoins technologiques
        
    • évaluation des besoins en matière de technologie
        
    Principaux messages relatifs aux évaluations des besoins technologiques UN الرسائل الرئيسية بشأن عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية
    Examiner les actuelles évaluations des besoins technologiques pour promouvoir la gestion durable des terres dans toute actualisation de ces évaluations. UN فحص عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية الحالية لتشجيع الإدارة المستدامة للأراضي في أي تحيين لتقييم الاحتياجات التكنولوجية.
    i) Le processus des évaluations des besoins technologiques devrait être amélioré en vue de faciliter la mise en œuvre des idées de projets qui émanent de ce processus. UN ينبغي تحسين عملية تقييم الاحتياجات التكنولوجية لتيسير تنفيذ المشاريع أفكار المنبثقة عنها.
    et les évaluations des besoins en matière de technologie UN المتعلقة بالتكنولوجيا وعمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية
    les projets issus des évaluations des besoins en matière de technologie UN نتائج عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية
    15 h 00-16 h 00 Le projet mondial d'évaluation des besoins technologiques: bilan des activités de renforcement des capacités UN مشروع تقييم الاحتياجات التكنولوجية العالمية: معلومات محدّثة عن عناصر بناء القدرات
    12. Pour l'évaluation des besoins technologiques il est possible de procéder comme suit : UN 12- فيما يلي وسائل تنفيذ عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية:
    L'objectif de cette réunion était d'identifier les conditions et les conceptions les plus propices à la planification, à la préparation et à la réalisation d'évaluations des besoins technologiques nationaux. UN وقد استهدف هذا الاجتماع تحديد أكثر الشروط واﻷنهج مواءمة لعمليات تخطيط وتنفيذ وتطبيق تقييم الاحتياجات التكنولوجية الوطنية.
    Évaluations des besoins technologiques: les coûts détaillés n'étaient souvent pas disponibles; il est nécessaire d'établir des liens plus étroits avec les processus nationaux; les priorités n'étaient pas bien définies. UN تقييم الاحتياجات التكنولوجية: تعذّر في الغالب الحصول على تقييم مفصّل للتكاليف؛ وثمة حاجة إلى تعزيز الصلات مع العمليات الوطنية؛ وشوهد نقص في تحديد الأولويات.
    2. évaluations des besoins technologiques UN ٢- تقييم الاحتياجات التكنولوجية
    Les participants à cet atelier ont examiné en particulier les moyens de réaliser le bouclage financier des projets établis à l'issue d'évaluations des besoins technologiques. UN وركزت حلقة العمل هذه على إيجاد حلول للمسائل المالية المتعلقة بالاقتراحات المستمدة من عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية.
    Il a souligné que l'atelier reposait sur une approche pratique consistant à rapporter les résultats des évaluations des besoins technologiques à l'exécution de projets concrets. UN وأبرز السيد تورغيرسون النهج العملي الذي توخته حلقة العمل والقائم على ربط نتائج عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية بتنفيذ المشاريع الفعلي.
    Le GCE a coopéré avec le GETT et le Groupe d'experts des pays les moins avancés en vue de déterminer la façon dont les résultats des évaluations des besoins technologiques pouvaient être pris en compte dans les communications nationales. UN :: تعاون الفريق مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً على تحديد الكيفية التي يمكن بها لنتائج عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية أن تُفِيدَ البلاغات الوطنية.
    C'est ainsi qu'a été organisé un atelier sur les formules novatrices envisageables pour financer les projets issus des évaluations des besoins en matière de technologie. UN ومن بين هذه الأنشطة تنظيم حلقة عمل بشأن الخيارات الابتكارية لتمويل نتائج عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية.
    Rapport de l'atelier sur les meilleures pratiques pour la réalisation des évaluations des besoins en matière de technologie UN تقرير عن حلقة العمل المتعلقة بأفضل الممارسات في إجراء عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية
    Le représentant du Rwanda a expliqué qu'il existe de nombreuses possibilités de formation aux niveaux national et régional, notamment sur les communications nationales, les PANA et les évaluations des besoins en matière de technologie. UN وأوضح ممثل رواندا أن هناك العديد من فرص التدريب على الصعيدين الوطني والإقليمي، بما في ذلك بشأن البلاغات الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيف وعمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية.
    Il a aussi pris note de la nécessité pour les Parties de renforcer et de poursuivre le processus d'évaluation des besoins technologiques en continuant de promouvoir la conception et l'exécution de propositions de projets judicieuses sur les plans économique, environnemental et social. UN ولاحظت أيضاً ضرورة أن تعزز الأطراف عملية تقييم الاحتياجات التكنولوجية وتتابعها من خلال المضي في تعزيز وضع وتنفيذ مقترحات مشاريع سليمة من النواحي الاقتصادية والبيئية والاجتماعية.
    10. À la réunion d'avril 2002, les experts et les Parties ont apporté des éléments utiles à la mise au point des méthodes d'évaluation des besoins technologiques. UN 10- استفاد اجتماع الخبراء الذي عُقد في نيسان/أبريل 2002 بشأن منهجيات تقييم الاحتياجات التكنولوجية من المعلومات التي استمدها من الخبراء والأطراف بشأن كيفية وضع المنهجية.
    Parmi les autres activités, il convient de mentionner la publication d'un guide pratique pour l'élaboration de propositions de projet et la diffusion d'informations sur les technologies d'adaptation et les bonnes pratiques en matière d'évaluation des besoins technologiques. UN وتتضمن الأنشطة الأخرى نشر دليل الممارسين المتعلق بوضع مقترحات المشاريع، وتقديم المعلومات عن تكنولوجيات التكيف والممارسات الفضلى لإجراء عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية.
    1. Réunion internationale d'experts sur l'évaluation des besoins technologiques aux UN ١ - اجتماع الخبراء الدولي بشأن تقييم الاحتياجات التكنولوجية للاستدامة
    1. l'évaluation des besoins technologiques au service du transfert de techniques et du renforcement des capacités UN ١ - تقييم الاحتياجات التكنولوجية كأداة لتشجيع نقل التكنولوجيا وبناء القدرات
    48. Cet atelier était axé sur l'utilisation de l'évaluation des besoins techniques sectoriels comme instrument du transfert de techniques et du renforcement des capacités dans les conditions propres aux pays africains. UN ٤٨ - وركزت هذه الحلقة على استخدام تقييم الاحتياجات التكنولوجية المرتبطة بقطاعات محددة، باعتباره أساسا لنقل التكنولوجيا وبناء القدرات في سياق الظروف التي تجابه البلدان اﻷفريقية.
    Il a invité les Parties et les organisations compétentes qui sont en mesure de le faire à apporter une aide financière afin de veiller à la bonne exécution, en temps voulu, de ces activités, qui pourraient aider les Parties non visées à l'annexe I à appliquer les résultats des évaluations de leurs besoins technologiques. UN ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المعنية التي تستطيع تقديم الدعم المالي إلى أن تفعل ذلك، بما يضمن تنظيم هذه الأنشطة في الوقت المناسب وبصورة فعالة، ومساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في تنفيذ نتائج عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية.
    Les autres organisations qui sont en mesure de le faire peuvent également contribuer à faciliter le processus d'évaluation des besoins en matière de technologie. UN ويمكن للمنظمات الأخرى التي تكون في وضع يسمح لها بالقيام بذلك أن تقدم أيضاً المساعدة في تيسير عملية تقييم الاحتياجات التكنولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more