Évaluer l'assistance technique accordée par d'autres groupes et institutions en vue de repérer les lacunes et d'éviter les chevauchements | UN | تقييم المساعدة التقنية المقدمة من أفرقة ومؤسسات أخرى بهدف تحديد الفجوات وتجنّب الازدواجية |
Pendant cette réunion, des consultations ont eu lieu avec le Bureau de la Commission et son secrétaire afin d'Évaluer l'assistance qui a été apportée de façon suivie à la Commission et de formuler des recommandations pour l'avenir. | UN | وأجرت في ذلك الاجتماع مشاورات مع مكتب اللجنة وأمينها بغية تقييم المساعدة التي تقدمها اللجنة ووضع توصيات للمستقبل. |
Dans l'affirmative, veuillez Évaluer l'assistance fournie par les techniciens PaperSmart ou tout autre membre du Secrétariat : | UN | إذا كان الرد بنعم، يرجى تقييم المساعدة التي قدمها الفني المختص بنظام PaperSmart و/أو غيره من موظفي الأمانة: |
Cela contribuera également à l'évaluation de l'assistance fournie par les équipes. | UN | وسيساعد ذلك أيضا في الإسهام في تقييم المساعدة التي تقدمها أفرقة الخدمات التقنية القطرية. |
Le SEPS participe à une évaluation de l'assistance d'urgence au Rwanda lancée par les membres du CAD. | UN | يشارك مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي في تقييم المساعدة الطارئة المقدمة الى رواندا، وهو التقييم الذي شرع فيه أعضاء لجنة المساعدة الانمائية. |
1. Évaluation de l'aide bilatérale reçue (voir annexe, tableaux 28 et 29 et fig. 8 et 9) | UN | 1- تقييم المساعدة الثنائية التي تلقتها البلدان (انظر المرفق، الجدولان 28 و29 والشكلان 8 و9) |
Évaluer l'assistance technique et mesurer son impact | UN | تقييم المساعدة التقنية المقدّمة وأثرها |
D. Évaluer l'assistance technique et mesurer son impact | UN | دال- تقييم المساعدة التقنية المقدمة وأثرها |
Évaluer l'assistance technique et mesurer son impact | UN | تقييم المساعدة التقنية المقدّمة وأثرها |
D. Évaluer l'assistance technique et mesurer son impact | UN | دال- تقييم المساعدة التقنية المقدّمة وأثرها |
D. Évaluer l'assistance technique et mesurer son impact | UN | دال- تقييم المساعدة التقنية المقدّمة وأثرها |
C. Évaluer l'assistance technique et mesurer son impact | UN | جيم- تقييم المساعدة التقنية المقدّمة وأثرها |
Évaluer l'assistance technique fournie et mesurer son impact | UN | تقييم المساعدة التقنية المقدّمة وأثرها |
1. évaluation de l'assistance bilatérale reçue | UN | 1- تقييم المساعدة الثنائية التي تلقتها البلدان |
Une mission d'évaluation de l'assistance électorale, menée par le Département des affaires politiques, a identifié, en collaboration avec des homologues nationaux, les domaines où l'appui de la communauté internationale s'avérait nécessaire. | UN | وقامت بعثة تقييم المساعدة الانتخابية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، إلى جانب النظراء الوطنيين، بتحديد المجالات التي ستنشأ فيها حاجة إلى دعم المجتمع الدولي. |
Elle a souligné l'importance de mettre en commun les résultats de l'évaluation de l'assistance technique fournie, pour favoriser une compréhension commune de ce qui est efficace et de ce qui ne l'est pas. | UN | وشدّد المؤتمر على أهمية تبادل نتائج تقييم المساعدة التقنية المقدّمة وذلك لكي يتّسع نطاق الفهم المشترك لما يجدي عمله وما لا يجدي عمله. |
a) Une évaluation de l'assistance effectivement reçue par le peuple palestinien; | UN | " )أ( تقييم المساعدة التي تلقاها الشعب الفلسطيني فعليا؛ |
a) Une évaluation de l'assistance effectivement reçue par le peuple palestinien; | UN | )أ( تقييم المساعدة التي تلقاها الشعب الفلسطيني فعليا؛ |
1. Évaluation de l'aide bilatérale reçue | UN | 1- تقييم المساعدة الثنائية المتلقاة |
D. Évaluation de l'aide humanitaire 21 12 | UN | دال- تقييم المساعدة الإنسانية 21 11 |
99. l'assistance technique fournie à la Guinée équatoriale en matière de droits de l'homme a été évaluée à plusieurs reprises. | UN | 99- وتم تقييم المساعدة التقنية المقدمة إلى غينيا الاستوائية في مجال حقوق الإنسان عدة مرات. |