"تقييم تقارير" - Translation from Arabic to French

    • évaluation des rapports
        
    • évaluer les rapports
        
    • évaluations des rapports
        
    évaluation des rapports d'audit des dépenses au titre de l'exécution nationale UN تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    ix) évaluation des rapports d'audit des dépenses au titre de l'exécution nationale UN `9 ' تقييم تقارير مراجعة الحسابات المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    évaluation des rapports d'audit des dépenses au titre de l'exécution nationale UN تقييم تقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني
    Il est donc d'une importance cruciale d'évaluer les rapports d'audit en temps utile si l'on veut obtenir le respect de l'obligation de justifier l'emploi des fonds. UN ولذلك فإن تقييم تقارير مراجعة الحسابـات في الموعد المقرر لها بالغ الأهمية لكفالة تحقيق هدف المساءلة عن استخدام الأموال.
    évaluations des rapports d'audit de l'exécution nationale des projets (PNUD) UN البرنامج الإنمائي، تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    évaluation des rapports de vérification des dépenses afférentes à l'exécution nationale UN تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    Rapport sur l'évaluation des rapports sur les objectifs UN تقرير عن تقييم تقارير الأهداف الإنمائية للألفية
    Réponse de la direction à l'évaluation des rapports sur les objectifs du Millénaire en matière de développement UN رد الإدارة على تقييم تقارير الأهداف الإنمائية للألفية
    évaluation des rapports de vérification des dépenses afférentes aux programmes exécutés à l'échelon national UN تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    En tout état de cause, la dernière phrase du paragraphe 72 traite fort bien de l'évaluation des rapports d'expertise. UN وأيﱠا كان اﻷمر، فالجملة اﻷخيرة من الفقرة ٧٢ تتناول بالقدر الكافي تقييم تقارير الخبراء.
    évaluation des rapports d'audit (PNUD) de l'exécution nationale des projets UN البرنامج الإنمائي - تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    L'évaluation des rapports d'audit dans le cadre de l'exécution nationale n'a pas pu être menée à bien en raison du manque de personnel, la Section ayant dû faire face à d'autres priorités. UN ولم يتسن إتمام تقييم تقارير مراجعة الحسابات في إطار التنفيذ الوطني بسبب القيود المتعلقة بالموارد من الموظفين نظرا لأولويات العمل الأخرى في القسم.
    Cela influe sur l'étendue de l'évaluation des rapports sur les missions de contrôle, ainsi que sur les recommandations relatives au respect des traités et à l'application de ces recommandations. UN ويؤثر ذلك في عمق تقييم تقارير رصد البعثات، والتوصيات المتعلقة بمسائل الامتثال للمعاهدات، وكذلك على متابعة تنفيذ تلك التوصيات.
    évaluation des rapports d'audit de l'exécution nationale des projets (PNUD) UN البرنامج الإنمائي - تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    - Rapport de synthèse sur l'évaluation des rapports relatifs aux objectifs de développement du Millénaire UN - تقرير عن تقييم تقارير الأهداف الإنمائية للألفية - موجز تنفيذي
    - Rapport de synthèse sur l'évaluation des rapports relatifs aux objectifs de développement du Millénaire UN - تقرير عن تقييم تقارير الأهداف الإنمائية للألفية - موجز تنفيذي
    L'évaluation des rapports d'audit et l'établissement de plans d'action étaient satisfaisants dans 3 bureaux; l'évaluation ou le plan d'action manquait dans 15 bureaux et, dans 43 bureaux, il n'y avait ni évaluation ni plan d'action. UN وكان تقييم تقارير مراجعة الحسابات وإعداد خطط العمل مُرضيين في ثلاثة مكاتب؛ وكان هناك إما تقييم أو خطة عمل في 15 مكتبا؛ ولم يكن هناك أي منهما في 43 مكتبا.
    évaluation des rapports d'audit de l'exécution nationale des projets (PNUD) UN البرنامج الإنمائي - تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    Elle a continué à évaluer les rapports, à procéder à des vérifications le cas échéant, à formuler des recommandations sur des possibilités d'amélioration et à ajouter des éléments complémentaires dans les vérifications. UN واستمر هذا القسم في تقييم تقارير مراجعة الحسابات وتنفيذ مهام المراجعة حسب الاقتضاء وإعداد توصيات التحسينات وإدخال مجالات إضافية للمراجعة.
    Il est donc important d'évaluer les rapports d'audit en temps utile si l'on veut que les bureaux de pays prennent sans délai des mesures correctives appropriées pour donner suite aux conclusions des audits. UN ومن ثم، فإن تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في حينها أمــر له أهميته في ضمان اتخاذ المكاتب القطرية لإجراءات تصحيحية عاجلة ومناسبة استجابة للنتائج التي تتوصل إليها عمليات المراجعة.
    :: évaluations des rapports établis par les États sur l'application des sanctions au niveau national (2) UN :: عمليات تقييم تقارير التنفيذ الوطنية المقدمة من الدول (2)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more