"تكاليف الاجتماعات" - Translation from Arabic to French

    • le coût des réunions
        
    • coûts de la réunion
        
    • coûts des réunions
        
    • le coût en
        
    • coût de la réunion
        
    • du coût des réunions
        
    • pour les réunions
        
    • les dépenses relatives aux réunions
        
    Soulignant qu'il faut donner aux États Membres et aux organes de l'Organisation des Nations Unies des informations plus complètes et plus précises sur le coût des réunions et de la documentation, UN وإذ تشدد على ضرورة تزويد الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة بمعلومات أكثر شمولا ودقة عن تكاليف الاجتماعات والوثائق،
    Soulignant qu'il faut donner aux États Membres et aux organes des Nations Unies des informations plus complètes et plus précises sur le coût des réunions et de la documentation, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى تزويد الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة، بمعلومات أكثر شمولا ودقة بشأن تكاليف الاجتماعات والوثائق،
    Soulignant qu’il faut donner aux États Membres et aux organes de l’Organisation des Nations Unies des informations plus complètes et plus précises sur le coût des réunions et de la documentation, UN وإذ تشدد على ضرورة تزويد الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة بمعلومات أكثر شمولا ودقة عن تكاليف الاجتماعات والوثائق،
    (coûts de la réunion : 500 000; frais de voyage : 500 000) UN (تكاليف الاجتماعات: 000 500؛ تكاليف السفر: 000 500)
    (coûts de la réunion : 250 000; frais de voyage : 500 000) UN (تكاليف الاجتماعات: 000 250؛ تكاليف السفر: 000 500)
    Les coûts des réunions se rapportant spécifiquement aux diverses activités éventuelles au titre du programme de travail de la plateforme ne sont pas pris en compte. UN ولا تدرج ضمن ذلك تكاليف الاجتماعات التي ترتبط على وجه التحديد بأنشطة محتملة مختلفة من برنامج عمل المنبر.
    k) Chaque congrès sera précédé, en tant que de besoin, de réunions préparatoires régionales dont on allégera le coût en les tenant en marge d'autres réunions régionales, en réduisant leur durée et en limitant les documents de travail à établir. UN (ك) أن تسبق كل مؤتمر، عند الاقتضاء، اجتماعات تحضيرية إقليمية، وأن يجري ترشيد تكاليف الاجتماعات التحضيرية الإقليمية لكل مؤتمر بعقدها بالاقتران مع اجتماعات إقليمية أخرى، وتقصير مدتها والحد من إعداد وثائق المعلومات الأساسية.
    coût de la réunion : 4 000 dollars (2 000 dollars pour chaque sous-comité) UN تكاليف الاجتماعات 000 4 دولار (000 2 دولار لكل لجنة فرعية)*
    Le budget révisé pour 2014 tient compte de l'augmentation du coût des réunions liée à la convocation de deux réunions du Comité d'application à Paris. UN تعكس الميزانية المنقحة المقترحة لعام 2014 زيادة تكاليف الاجتماعات ذات الصلة بعقد اجتماعين للجنة التنفيذ في باريس.
    Soulignant qu'il faut donner aux États Membres et aux organes de l'Organisation des Nations Unies des informations plus complètes et plus précises sur le coût des réunions et de la documentation, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى تزويد الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة بمعلومات أكثر شمولا ودقة عن تكاليف الاجتماعات والوثائق،
    Soulignant qu'il faut donner aux États Membres et aux organes de l'Organisation des Nations Unies des informations plus complètes et plus précises sur le coût des réunions et de la documentation, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى تزويد الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة بمعلومات أكثر شمولا ودقة بشأن تكاليف الاجتماعات والوثائق،
    Soulignant qu'il faut donner aux États Membres et aux organes de l'Organisation des Nations Unies des informations plus complètes et plus précises sur le coût des réunions et de la documentation, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى تزويد الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة بمعلومات أكثر شمولا ودقة عن تكاليف الاجتماعات والوثائق،
    le coût des réunions varie en fonction de leur durée et du nombre de participants. UN وتتباين تكاليف الاجتماعات حسب مدة الاجتماع وعدد المشاركين.
    le coût des réunions consacrées spécifiquement aux diverses activités pouvant figurer dans le programme de travail de la Plateforme ne sont pas pris en compte. UN ولم تُدرج تكاليف الاجتماعات المتصلة تحديدا بشتى الأنشطة المحتملة الواردة في برنامج عمل المنبر.
    (coûts de la réunion : 10 000; frais de voyage : 50 000) UN (تكاليف الاجتماعات: 000 10؛ تكاليف السفر: 000 50
    (coûts de la réunion : 5 000; frais de voyage : 25 000 - pour 5 participants) UN (تكاليف الاجتماعات: 000 5؛ تكاليف السفر: 000 25 - 5 مشاركين)
    Les coûts des réunions officielles que sont les assemblées des États parties et les conférences d'examen sont partagés entre les États participants, selon le barème des quotes-parts de l'ONU. UN وتتقاسم الدول المشاركة تكاليف الاجتماعات الرسمية للدول الأطراف والمؤتمرات الاستعراضية، وفقاً لجدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة.
    Les délégations ont salué les effets de la décision proposée et adoptée l'année précédente par l'Assemblée générale des Nations Unies, tendant à transférer aux différents fonds et programmes les coûts des réunions officielles supportés par le Secrétariat de l'ONU. UN 5 - وأقرت الوفود بالأثر الناجم عن اقتراح العام الماضي والمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة بنقل تكاليف الاجتماعات الرسمية من الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى فرادى الصناديق والبرامج.
    k) Chaque congrès sera précédé, en tant que de besoin, de réunions préparatoires régionales dont on allégera le coût en les tenant en marge d'autres réunions régionales, en réduisant leur durée et en limitant les documents de travail à établir. UN (ك) ينبغي أن تسبق كل مؤتمر، اجتماعات تحضيرية إقليمية عند الاقتضاء، وأن يجري ترشيد تكاليف الاجتماعات التحضيرية الإقليمية لكل مؤتمر بعقدها بالاقتران مع اجتماعات إقليمية أخرى، وتقصير مدتها والحد من إعداد وثائق المعلومات الخلفية.
    coût de la réunion : 4 000 dollars (2 000 dollars pour chaque sous-comité)* UN تكاليف الاجتماعات 000 4 دولار (2000 دولار لكل لجنة فرعية)*
    Le budget révisé pour 2014 tient compte de l'augmentation du coût des réunions liée à la convocation de deux réunions du Comité d'application à Paris. UN تعكس الميزانية المنقحة المقترحة لعام 2014 زيادة تكاليف الاجتماعات ذات الصلة بعقد اجتماعين للجنة التنفيذ في باريس.
    Prévisions de dépenses pour les réunions et les ateliers UN تقديرات تكاليف الاجتماعات وحلقات العمل
    Le Comité était quelque peu surpris de constater que la FAO demandait un remboursement pour les dépenses relatives aux réunions communes puisque le CAC se réunirait à Rome à son invitation et partant, il recommandait au Secrétariat de faire tout son possible pour convaincre la FAO de ne pas réclamer un remboursement à ce titre (voir A/C.5/47/SR.50, par. 14). UN وقد فوجئت اللجنة الاستشارية نوعا ما ﻷن منظمة اﻷغذية والزراعة تطلب سداد تكاليف الاجتماعات المشتركة وبالتالي فإنها توصي بأن تبذل اﻷمانة العامة كل جهد ممكن لاقناع منظمة اﻷغذية والزراعة بعدم طلب سداد تكاليف خدمة المؤتمرات للاجتماعات المشتركة. )انظرA/C.5/47/SR.50 الفقرة ١٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more