Les dépenses au titre des services administratifs et opérationnels se sont élevées à 5 millions de dollars. | UN | وبلغت تكاليف الخدمات الإدارية والتنفيذية 5 ملايين دولار. |
Les dépenses au titre des services administratifs et opérationnels se sont élevées à 5,3 millions de dollars. | UN | وبلغت تكاليف الخدمات الإدارية والتنفيذية 5.3 ملايين دولار. |
Les Inspecteurs ont noté que de plus en plus d'organismes envisagent une délocalisation afin de réduire le coût des services administratifs. | UN | لاحظ المفتشان أن أعداداً متزايدة من المنظمات تنظر في نقل الخدمات إلى الخارج من أجل تخفيض تكاليف الخدمات الإدارية. |
Les Inspecteurs ont noté que de plus en plus d'organismes envisagent une délocalisation afin de réduire le coût des services administratifs. | UN | لاحظ المفتشان أن أعداداً متزايدة من المنظمات تنظر في نقل الخدمات إلى الخارج من أجل تخفيض تكاليف الخدمات الإدارية. |
Le Conseil d'administration a approuvé le taux standard de 7,5 % pour le remboursement des dépenses d'appui administratif et opérationnel liées aux activités financées à l'aide de fonds d'affectation spéciale du cofinancement et exécutées par le FNUAP. | UN | 198 - وأيَّد المجلس التنفيذي نسبة 7.5 في المائة المعيارية لتسديد تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية المترتبة على تنفيذ صندوق الأمم المتحدة للسكان لأنشطة التمويل المشترك للصناديق الاستئمانية. |
* À l'exclusion des dépenses afférentes aux services administratifs et opérationnels versées à des institutions des Nations Unies et des dépenses d'appui versées au FNUAP, dont la répartition ressort du tableau 6. | UN | * لا يشمل تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية المدفوعة لوكالات الأمم المتحدة وتكاليف الدعم المدفوعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والتي ترد تفاصيلها في الجدول 6. |
Une délégation se demandait si les dépenses au titre des services de gestion et d'appui devraient être proportionnelles à la taille des projets et a ajouté que l'argument en faveur du relèvement du taux de facturation des services de gestion et d'appui et des services d'appui administratif et opérationnel serait plus convaincant si le montant des dépenses effectives était communiqué. | UN | وتساءل أحد الوفود عما إذا كان ينبغي أن تكون تكاليف الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم متناسبة مع حجم المشاريع، وأضاف أن حجة زيادة تكاليف الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم والدعم اﻹداري والتنفيذي تكون أكثر اقناعا لو تم تقديم أرقام تكاليف حقيقية. |
Une autre délégation acceptait que le taux de facturation des services d'appui administratif et opérationnel soit porté de 5 % à 7,5 %, mais estimait que le taux appliqué aux services de gestion et d'appui devrait être inférieur à 5 %. | UN | ووافق وفد آخر على رفع تكاليف الدعم اﻹداري والتنفيذي من ٥ في المائة إلى ٥,٧ في المائة، لكنه أعلن أنه ينبغي أن تكون تكاليف الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم أقل من ٥ في المائة. |
Il convient de noter que les dépenses au titre des services administratifs et opérationnels sont désormais incluses dans les dépenses relatives aux programmes. | UN | وجدير بالملاحظة أن تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية تدرج حاليا في النفقات البرنامجية. |
Les dépenses au titre des services administratifs et opérationnels incluses dans les chiffres de 2004 s'élèvent à 6,4 millions de dollars. | UN | وبلغت تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية المدرجة في الأرقام الخاصة بعام 2004 ما مقداره 6.4 مليون دولار. |
Les dépenses au titre des services administratifs et opérationnels se sont élevées à 5 millions de dollars. | UN | وبلغت تكاليف الخدمات الإدارية والتنفيذية 5 ملايين دولار. |
Les dépenses au titre des services administratifs et opérationnels se sont élevées à 1,5 million de dollars. | UN | وبلغت تكاليف الخدمات الإدارية والتنفيذية 1.5 مليون دولار. |
44. Conformément aux procédures financières (décision 15/CP.1), des fonds pour frais généraux, représentant 13 % du budget total, sont versés à l'Organisation des Nations Unies pour couvrir le coût des services administratifs que celleci fournit aux fins de la Convention. | UN | 44- وفقاً للإجراءات المالية (المقرر 15/م أ-1)، يجب أن تُخصص الميزانية 13 في المائة من النفقات العامة للأمم المتحدة لتغطية تكاليف الخدمات الإدارية التي توفرها الأمم المتحدة للاتفاقية. |
64. Conformément aux procédures financières (décision 15/CP.1), des fonds pour frais généraux, représentant 13 % du budget total, sont versés à l'Organisation des Nations Unies pour couvrir le coût des services administratifs que celleci fournit aux fins de la Convention. | UN | 64- وفقاً للإجراءات المالية (المقرر 15/م أ-1)، يجب أن تخصص ميزانية الاتفاقية 13 في المائة من النفقات العامة للأمم المتحدة لتغطية تكاليف الخدمات الإدارية التي توفرها الأمم المتحدة للاتفاقية. |
Il rappelle qu'à sa première session ordinaire de 2000, le Conseil d'administration a approuvé un taux standard de 7,5 % pour le remboursement des dépenses d'appui administratif et opérationnel relatives à l'exécution par le FNUAP d'activités cofinancées par des fonds d'affectation spéciale (voir E/2000/35, par. 198). | UN | وتذكر اللجنة بأن المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2000، قد أيد نسبة 7.5 في المائة المعيارية لتسديد تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية المترتبة على تنفيذ الصندوق لأنشطة التمويل المشترك للصناديق الاستئمانية (E/2000/35، الفقرة 198). |
* Dépenses imputées sur le Fonds général, à l'exclusion des dépenses afférentes aux services administratifs et opérationnels, versés à des institutions des Nations Unies et des dépenses d'appui versées au FNUAP, dont la répartition ressort du tableau 6. | UN | * يشير إلى النفقات المقيدة على الصندوق العام. لا يشمل تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية المدفوعة لوكالات الأمم المتحدة وتكاليف الدعم المدفوعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والتي ترد تفاصيلها في الجدول 6. |
Une délégation se demandait si les dépenses au titre des services de gestion et d'appui devraient être proportionnelles à la taille des projets et a ajouté que l'argument en faveur du relèvement du taux de facturation des services de gestion et d'appui et des services d'appui administratif et opérationnel serait plus convaincant si le montant des dépenses effectives était communiqué. | UN | وتساءل أحد الوفود عما إذا كان ينبغي أن تكون تكاليف الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم متناسبة مع حجم المشاريع، وأضاف أن حجة زيادة تكاليف الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم والدعم اﻹداري والتنفيذي تكون أكثر اقناعا لو تم تقديم أرقام تكاليف حقيقية. |
Une autre délégation acceptait que le taux de facturation des services d'appui administratif et opérationnel soit porté de 5 % à 7,5 %, mais estimait que le taux appliqué aux services de gestion et d'appui devrait être inférieur à 5 %. | UN | ووافق وفد آخر على رفع تكاليف الدعم اﻹداري والتنفيذي من ٥ في المائة إلى ٥,٧ في المائة، لكنه أعلن أنه ينبغي أن تكون تكاليف الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم أقل من ٥ في المائة. |
S'agissant des projets de pays, ces coûts sont égaux au pourcentage du montant annuel des dépenses consacrées aux projets dont le Conseil d'administration a autorisé le remboursement au titre des services en question. | UN | وتمثل تكاليف الخدمات الإدارية والتنفيذية الخاصة بالمشاريع القطرية النسبة المئوية من نفقات المشاريع السنوية التي أذن بها مجلس الإدارة لاستخدامها في تسديد قيمة هذه الخدمات. |
Aucun changement n'a été apporté au montant à rembourser à l'ONUV pour les services administratifs fournis, et qui est resté de 1 million de dollars pour l'exercice biennal. | UN | ولم يطرأ أي تغيير في سداد تكاليف الخدمات الإدارية إلى اليونوف، التي ظلت عند مستوى مليون دولار لفترة السنتين. |
Ce budget standard comporte des rubriques pour les différentes catégories de ressources et des colonnes indiquant les dépenses annuelles ainsi que le coût des services d'appui administratif et opérationnel (SAO), le cas échéant. | UN | ويشمل الشكل بنود الميزانية لمختلف فئات المدخلات والأعمدة التي تبين النفقات السنوية إلى جانب تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية، عند الاقتضاء. |
le coût des services administratifs et des services d'exécution pour les projets de pays correspond au pourcentage des dépenses annuelles de projet fixé par le Conseil d'administration pour le remboursement du coût de ces services. | UN | وتمثل تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية الخاصة بالمشاريع القطرية نسبة مئوية من نفقات المشاريع السنوية التي أذن مجلس اﻹدارة بتسديدها عن هذه الخدمات. |